Я
хочу,
чтобы
было
всё
хорошо
у
тебя
Ich
will,
dass
es
dir
gut
geht
Я
хочу,
чтобы
было
всё
хорошо
у
тебя
Ich
will,
dass
es
dir
gut
geht
Я
хочу,
чтобы
было
всё
хорошо
у
тебя
Ich
will,
dass
es
dir
gut
geht
Я
хочу,
чтобы
было
всё
хорошо
у
тебя
Ich
will,
dass
es
dir
gut
geht
Проезжая
знакомые
окна,
вспомню
то,
как
эти
двое
Wenn
ich
an
bekannten
Fenstern
vorbeifahre,
erinnere
ich
mich
daran,
wie
diese
beiden
Что-то
строили,
что-то
рушили,
что
не
назвал
бы
любовью
Etwas
aufbauten,
etwas
zerstörten,
was
ich
nicht
Liebe
nennen
würde
Что-то
теплее,
чем
первое
солнце
весны
Etwas
Wärmeres
als
die
erste
Frühlingssonne
Это
так
красиво,
но
справимся
ли
мы?
(Нет)
Es
ist
so
schön,
aber
werden
wir
damit
fertig?
(Nein)
В
одной
комнате
одинокие
люди
(а-а)
Einsame
Menschen
in
einem
Zimmer
(ah-ah)
И
уже
никак
не
добраться
до
сути
(а-а-а)
Und
es
gibt
keine
Möglichkeit,
zum
Kern
der
Sache
vorzudringen
(ah-ah-ah)
Снова
всё
не
так,
все
эмоции
в
моно
Wieder
ist
alles
falsch,
alle
Emotionen
sind
im
Eimer
Отпускай,
но
станет
ли
лучше
нам?
Спорно
Lass
los,
aber
wird
es
uns
besser
gehen?
Fraglich
Я
хочу,
чтобы
было
всё
хорошо
у
тебя
Ich
will,
dass
es
dir
gut
geht
Я
хочу,
чтобы
было
всё
хорошо
у
тебя
Ich
will,
dass
es
dir
gut
geht
Я
хочу,
чтобы
было
всё
хорошо
у
тебя
Ich
will,
dass
es
dir
gut
geht
Я
хочу,
чтобы
было
всё
хорошо
у
тебя
Ich
will,
dass
es
dir
gut
geht
Знаешь,
а
я
вот
почему-то
всё
ещё
верю
Weißt
du,
ich
glaube
irgendwie
immer
noch
daran
В
то,
что
мы
сможем
друг
друга
понять
Dass
wir
uns
gegenseitig
verstehen
können
Да,
со
мной
не
просто,
я
тебе
это
говорил
на
первой
встрече
Ja,
mit
mir
ist
es
nicht
einfach,
das
habe
ich
dir
beim
ersten
Treffen
gesagt
Но,
может
Aber
vielleicht
Потерял
слова,
когда
говорил
тебе
о
том,
что
Ich
verlor
die
Worte,
als
ich
dir
sagte,
dass
Я
терял
себя,
и
тебя
тоже
не
нарочно
Ich
mich
selbst
verlor,
und
dich
auch,
nicht
absichtlich
Нам
уже
пора,
или
нам
ещё
так
рано?
Ist
es
für
uns
schon
Zeit
zu
gehen,
oder
ist
es
noch
zu
früh?
Заведения
сегодня
нас
не
выпустят
Die
Lokale
werden
uns
heute
nicht
rauslassen
Я
хочу,
чтобы
было
всё
хорошо
у
тебя
Ich
will,
dass
es
dir
gut
geht
Я
хочу,
чтобы
было
всё
хорошо
у
тебя
Ich
will,
dass
es
dir
gut
geht
Я
хочу,
чтобы
было
всё
хорошо
у
тебя
Ich
will,
dass
es
dir
gut
geht
Я
хочу,
чтобы
было
всё
хорошо
у
тебя
Ich
will,
dass
es
dir
gut
geht
Я
хочу,
чтобы
было
всё
хорошо
у
тебя
Ich
will,
dass
es
dir
gut
geht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: кирилл гуд, леонович б.д.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.