LZ7 feat. Jake Isaac - Brave Face - перевод текста песни на немецкий

Brave Face - LZ7 feat. Jake Isaacперевод на немецкий




Brave Face
Tapferes Gesicht
It ain't like I don't know what you do for me
Es ist nicht so, als wüsste ich nicht, was du für mich tust
Your kind words ruin me
Deine lieben Worte ruinieren mich
I will never know why you true to me
Ich werde nie wissen, warum du mir treu bist
But you do what you do so beautifully
Aber du tust, was du tust, so wunderschön
Honestly this is kind of new to me
Ehrlich gesagt, das ist irgendwie neu für mich
Of course you be upset today I finally up and leave it's clear to see a little love is all you really want from me
Natürlich bist du heute aufgebracht, dass ich endlich gehe, es ist klar zu sehen, ein wenig Liebe ist alles, was du wirklich von mir willst
I played it wrong, and I wanna stop playing coz the game ain't fun
Ich habe es falsch gespielt, und ich will aufhören zu spielen, denn das Spiel macht keinen Spaß
All I really want is love
Alles, was ich wirklich will, ist Liebe
So you're sitting out by the same door
Also sitzt du draußen vor derselben Tür
Knowing this is not what you came for
Wissend, dass das nicht das ist, wofür du gekommen bist
But you'd rather this than waste it all away
Aber dir ist das lieber, als alles wegzuwerfen
So you're sitting out by the same door
Also sitzt du draußen vor derselben Tür
Knowing this is not what you came for
Wissend, dass das nicht das ist, wofür du gekommen bist
You just put your brave face on, you just put your brave face on
Du setzt einfach deine tapfere Miene auf, du setzt einfach deine tapfere Miene auf
You waiting for your day to come, looking so stressed I know it ain't been fun
Du wartest darauf, dass dein Tag kommt, siehst so gestresst aus, ich weiß, es hat keinen Spaß gemacht
Don't you think that you deserve better?
Glaubst du nicht, dass du Besseres verdient hast?
Waiting for a good day but there ain't been one
Wartest auf einen guten Tag, aber es gab keinen
Waiting for a good night but you ain't seen none
Wartest auf eine gute Nacht, aber du hast keine erlebt
Don't you think that you deserve better?
Glaubst du nicht, dass du Besseres verdient hast?
And tell me...
Und sag mir...
Do you really wanna live your life living for tomorrow
Willst du wirklich dein Leben leben, indem du für morgen lebst?
Something inside's gotta give, something inside's gotta love
Etwas in dir muss nachgeben, etwas in dir sehnt sich nach Liebe
D'you wanna live your live living for tomorrow
Willst du dein Leben leben, indem du für morgen lebst?
Something inside's gotta give, something inside... wants to be loved
Etwas in dir muss nachgeben, etwas in dir... will geliebt werden
I'm pleased to see ya doing fine, consistency was never gonna be a friend of mine
Ich freue mich zu sehen, dass es dir gut geht, Beständigkeit war nie mein Freund
I was disappearing all the time, can't deny the city life had got me mesmerised
Ich bin ständig verschwunden, kann nicht leugnen, dass das Stadtleben mich fasziniert hatte
But, trust it wasn't cool to see you hurt, I remember looking in your eyes when it emerged
Aber glaub mir, es war nicht cool zu sehen, wie du verletzt wurdest, ich erinnere mich, wie ich dir in die Augen sah, als es herauskam
We'd been defeated, wasn't cool to see you fall to pieces
Wir waren besiegt, es war nicht cool zu sehen, wie du zerbrochen bist
Wasn't cool to see that what we had had lost its meaning, I mean it
Es war nicht cool zu sehen, dass das, was wir hatten, seine Bedeutung verloren hatte, ich meine es ernst
Waited for a chance to make it happen
Auf eine Chance gewartet, es geschehen zu lassen
6 bubbles burst, yeah, I know that happened
6 Seifenblasen zerplatzt, ja, ich weiß, das ist passiert
Don't you think that you deserve better?
Glaubst du nicht, dass du Besseres verdient hast?
And you thought it would all become apparent
Und du dachtest, alles würde offensichtlich werden
You thought that it was gonna go your way, it hasn't
Du dachtest, es würde nach deinem Willen gehen, das ist es nicht
Coz he knew that you deserved better, you deserved better
Denn er wusste, dass du Besseres verdient hast, du hast Besseres verdient
We got the verse, we got the seconds
Wir haben den Vers, wir haben die Sekunden
We got forever, could it be any better?
Wir haben die Ewigkeit, könnte es besser sein?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.