Текст и перевод песни LZ7 - Joyride
I
know
for
me,
I'm
getting
up
and
on
this
joyride
Я
знаю,
что
я
встаю
и
отправляюсь
в
эту
увеселительную
поездку.
I
feel
alive,
now,
I'm
ready
for
tonight
Теперь
я
чувствую
себя
живым,
я
готов
к
сегодняшней
ночи.
This
is
life,
now,
I'm
tryin'a
do
it
right
Это
жизнь,
и
теперь
я
пытаюсь
сделать
все
правильно.
So
come
on
take
my
hand
and
yo
get
ready
for
the
ride
Так
что
давай
возьми
меня
за
руку
и
приготовься
к
поездке
Yo,
I've
been
backed
into
corners,
I
felt
the
heat
like
I'm
sittin
in
a
sauna
Йоу,
меня
загнали
в
угол,
я
чувствовал
жар,
как
будто
сижу
в
сауне
In
the
club
I
was
the
last
man
standing,
standard
like
it
was
a
badge
from
the
mandem
В
клубе
я
был
последним,
стоявшим
на
ногах,
словно
это
был
значок
мандема.
But
this
joy's
for
free,
life's
too
short,
full
of
possibilities
Но
эта
радость
бесплатна,
жизнь
слишком
коротка,
полна
возможностей.
Gotta
joy
that
came
in
the
morning,
comin
to
get
ya
get
ya,
again
У
меня
есть
радость,
которая
пришла
утром,
чтобы
снова
заполучить
тебя,
заполучить
тебя.
I
ain't
waiting
til
the
last
minute,
light
up,
don't
dim
it
Я
не
буду
ждать
до
последней
минуты,
зажги
свет,
не
тускни
его.
Hold
tight
to
that
something
special,
joyriding
next
level
Держись
крепче
за
это
что-то
особенное,
катаясь
на
радостях
на
следующем
уровне.
I
ain't
waiting
til
the
last
minute,
light
up,
don't
dim
it
Я
не
буду
ждать
до
последней
минуты,
зажги
свет,
не
тускни
его.
Hold
tight
to
that
something
special,
joyriding
next
level
yeeeeaaaah!
Держись
крепче
за
это
что-то
особенное,
катаясь
на
радостях
на
следующем
уровне,
да-а-а-а!
Get
on
the
joyride
Садись
в
эту
увеселительную
поездку
Up
up
up
and
away
we
go
Вверх
вверх
вверх
и
мы
уходим
I
know
that
I
can
do
all
things,
I've
earned
these
scuffs
on
my
all
saints
Я
знаю,
что
могу
все,
я
заслужил
эти
царапины
на
моих
Всех
Святых.
There's
times
that
we
all
faint,
can't
see
the
bigger
picture
when
you're
dippin
in
the
wrong
paint
Бывают
времена,
когда
мы
все
падаем
в
обморок,
не
видим
общей
картины,
когда
ты
окунаешься
не
в
ту
краску
Kinda
makes
you
think,
yeah,
but
then
again
back
to
it
Это
заставляет
тебя
задуматься,
да,
но
потом
снова
возвращаешься
к
этому.
Cruising
altitude
breeze
right
through
it,
if
you
could
live
life
to
the
max,
would
you
do
it?
Если
бы
ты
мог
прожить
жизнь
по
максимуму,
ты
бы
сделал
это?
Would
you
hit
the
ground
running,
never
look
back
to
the
place
where
you
started
Ты
бы
сорвался
с
места
и
никогда
не
оглядывался
на
то
место,
где
начинал?
Or
the
place
you
departed,
pedal
to
the
metal,
hit
the
cruise
now
go
Или
то
место,
откуда
ты
уехал,
педаль
в
пол,
жми
на
круиз,
а
теперь
вперед
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Mhondera, Lindz West, D Weeks, William Ernest Weeks, Ryan Sullivan, R James, Obi Mhondera, Jonny Pike
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.