LZ7 - Shades - перевод текста песни на немецкий

Shades - LZ7перевод на немецкий




Shades
Schattierungen
When my head takes off like a runaway
Wenn mein Kopf durchgeht wie ein außer Kontrolle geratener Zug
And my heart says to turn back the other way
Und mein Herz sagt, in die andere Richtung umzukehren
And the world outside's got a lot to say, it's ok
Und die Welt da draußen hat viel zu sagen, das ist ok
Gotta shine like a star in the universe
Muss leuchten wie ein Stern im Universum
Be a different kind of crazy, a different shade of crazy
Sei eine andere Art von verrückt, eine andere Schattierung von verrückt
Cray cray, cray cray...
Verrückt, verrückt...
Alright, alright ok, I do this everyday
Alright, alright ok, ich mach das jeden Tag
50 shades of cray, I ain't like what you think
50 Schattierungen von verrückt, ich bin nicht so, wie du denkst
I'm thinkin that you're worth more than you know
Ich denke, dass du mehr wert bist, als du weißt
Like diamonds, platinum, gold, don't have to fit the mould
Wie Diamanten, Platin, Gold, musst nicht in die Form passen
When they say drop it low, pick it up and dance the night away
Wenn sie sagen, geh tief runter, heb es auf und tanz die Nacht durch
This club is going off, this beat is goin off
Dieser Club geht ab, dieser Beat geht ab
My crew we set it off, raising standards like a boss
Meine Crew, wir zünden es an, setzen Standards wie ein Boss
This place about to blow, let everybody know
Dieser Ort wird gleich explodieren, lass es jeden wissen
We 50 shades in 3, 2, 1– now go
Wir sind 50 Schattierungen in 3, 2, 1– jetzt los
This beat is naughty, so supersonic
Dieser Beat ist frech, so supersonisch
It gets up in your brain brain, drive you cray cray
Er geht dir ins Gehirn, Gehirn, macht dich verrückt, verrückt
So get up on it, dance flexotronic
Also mach mit, tanz flexotronisch
And let this beat just play play play play, play
Und lass diesen Beat einfach spielen spielen spielen spielen, spiel
Yeah everybody, this time we do it
Yeah alle zusammen, dieses Mal schaffen wir es
Gotta ge-ge-get, put your hope right there
Muss be-be-bekommen, setz deine Hoffnung genau dorthin
Yo mannz takin this on a hot one, goin in on this thing for real
Yo Mann, ich übernehme das hier heiß, geh bei dieser Sache richtig rein
Seen many man fall by the wayside, yeah they fell for the sex appeal
Hab viele Männer am Wegesrand scheitern sehen, yeah, sie fielen auf den Sexappeal herein
Make sure that ya man not a wrong one, gyal wait for the knee and still
Stell sicher, dass dein Mann kein Falscher ist, Mädel, warte auf den Kniefall und sei standhaft
See I was that boy on a long one, yeah I wanted to seal the deal
Siehst du, ich war dieser Junge, der lange hinterher war, yeah, ich wollte den Deal besiegeln
Now I'm a different kinda crazy, I'm still a bit ADHD
Jetzt bin ich eine andere Art von verrückt, ich bin immer noch ein bisschen ADHS
When I realised it was diamond, I ain't lookin for that b-b-baby
Als ich erkannte, dass es ein Diamant war, suche ich nicht nach diesem B-B-Baby
Let the gold flash on that finger, like it's supposed to be
Lass das Gold an diesem Finger blitzen, so wie es sein soll
Get jumpin on the crazy train get with it, don't throw your gold aw
Steig auf den verrückten Zug, mach mit, wirf dein Gold nicht weg





Авторы: Lindz West, Fritz Michallik, Ryan Sullivan, Obi Simbarashe Mhondera, Jorge Mhondera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.