Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
my
head
takes
off
like
a
runaway
Wenn
mein
Kopf
durchgeht
wie
ein
außer
Kontrolle
geratener
Zug
And
my
heart
says
to
turn
back
the
other
way
Und
mein
Herz
sagt,
in
die
andere
Richtung
umzukehren
And
the
world
outside's
got
a
lot
to
say,
it's
ok
Und
die
Welt
da
draußen
hat
viel
zu
sagen,
das
ist
ok
Gotta
shine
like
a
star
in
the
universe
Muss
leuchten
wie
ein
Stern
im
Universum
Be
a
different
kind
of
crazy,
a
different
shade
of
crazy
Sei
eine
andere
Art
von
verrückt,
eine
andere
Schattierung
von
verrückt
Cray
cray,
cray
cray...
Verrückt,
verrückt...
Alright,
alright
ok,
I
do
this
everyday
Alright,
alright
ok,
ich
mach
das
jeden
Tag
50
shades
of
cray,
I
ain't
like
what
you
think
50
Schattierungen
von
verrückt,
ich
bin
nicht
so,
wie
du
denkst
I'm
thinkin
that
you're
worth
more
than
you
know
Ich
denke,
dass
du
mehr
wert
bist,
als
du
weißt
Like
diamonds,
platinum,
gold,
don't
have
to
fit
the
mould
Wie
Diamanten,
Platin,
Gold,
musst
nicht
in
die
Form
passen
When
they
say
drop
it
low,
pick
it
up
and
dance
the
night
away
Wenn
sie
sagen,
geh
tief
runter,
heb
es
auf
und
tanz
die
Nacht
durch
This
club
is
going
off,
this
beat
is
goin
off
Dieser
Club
geht
ab,
dieser
Beat
geht
ab
My
crew
we
set
it
off,
raising
standards
like
a
boss
Meine
Crew,
wir
zünden
es
an,
setzen
Standards
wie
ein
Boss
This
place
about
to
blow,
let
everybody
know
Dieser
Ort
wird
gleich
explodieren,
lass
es
jeden
wissen
We
50
shades
in
3,
2,
1– now
go
Wir
sind
50
Schattierungen
in
3,
2,
1– jetzt
los
This
beat
is
naughty,
so
supersonic
Dieser
Beat
ist
frech,
so
supersonisch
It
gets
up
in
your
brain
brain,
drive
you
cray
cray
Er
geht
dir
ins
Gehirn,
Gehirn,
macht
dich
verrückt,
verrückt
So
get
up
on
it,
dance
flexotronic
Also
mach
mit,
tanz
flexotronisch
And
let
this
beat
just
play
play
play
play,
play
Und
lass
diesen
Beat
einfach
spielen
spielen
spielen
spielen,
spiel
Yeah
everybody,
this
time
we
do
it
Yeah
alle
zusammen,
dieses
Mal
schaffen
wir
es
Gotta
ge-ge-get,
put
your
hope
right
there
Muss
be-be-bekommen,
setz
deine
Hoffnung
genau
dorthin
Yo
mannz
takin
this
on
a
hot
one,
goin
in
on
this
thing
for
real
Yo
Mann,
ich
übernehme
das
hier
heiß,
geh
bei
dieser
Sache
richtig
rein
Seen
many
man
fall
by
the
wayside,
yeah
they
fell
for
the
sex
appeal
Hab
viele
Männer
am
Wegesrand
scheitern
sehen,
yeah,
sie
fielen
auf
den
Sexappeal
herein
Make
sure
that
ya
man
not
a
wrong
one,
gyal
wait
for
the
knee
and
still
Stell
sicher,
dass
dein
Mann
kein
Falscher
ist,
Mädel,
warte
auf
den
Kniefall
und
sei
standhaft
See
I
was
that
boy
on
a
long
one,
yeah
I
wanted
to
seal
the
deal
Siehst
du,
ich
war
dieser
Junge,
der
lange
hinterher
war,
yeah,
ich
wollte
den
Deal
besiegeln
Now
I'm
a
different
kinda
crazy,
I'm
still
a
bit
ADHD
Jetzt
bin
ich
eine
andere
Art
von
verrückt,
ich
bin
immer
noch
ein
bisschen
ADHS
When
I
realised
it
was
diamond,
I
ain't
lookin
for
that
b-b-baby
Als
ich
erkannte,
dass
es
ein
Diamant
war,
suche
ich
nicht
nach
diesem
B-B-Baby
Let
the
gold
flash
on
that
finger,
like
it's
supposed
to
be
Lass
das
Gold
an
diesem
Finger
blitzen,
so
wie
es
sein
soll
Get
jumpin
on
the
crazy
train
get
with
it,
don't
throw
your
gold
aw
Steig
auf
den
verrückten
Zug,
mach
mit,
wirf
dein
Gold
nicht
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lindz West, Fritz Michallik, Ryan Sullivan, Obi Simbarashe Mhondera, Jorge Mhondera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.