Текст и перевод песни LZ7 - This Little Light (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Little Light (Radio Edit)
Этот маленький огонёк (Радио-версия)
Let
your
light
shine
on
Пусть
твой
свет
сияет
(Woah,
woah-oh,
woah-oh,
woah-oh)
(Уоу,
уоу-оу,
уоу-оу,
уоу-оу)
This
little
light
of
mine
Этот
мой
маленький
огонёк
I'm
gonna
let
it
shine
Я
позволю
ему
сиять
I'm
gonna
put
it
on
a
stand,
I
won't
give
up
the
fight
Я
поставлю
его
на
подставку,
я
не
сдамся
без
боя
I'm
gonna
stand
for
courage
Я
буду
стоять
за
мужество
I
won't
be
discouraged
Я
не
паду
духом
Gonna
stand
in
the
truth
and
that
the
truth
is
knowledge
Собираюсь
отстаивать
правду,
а
правда
- это
знание
I
am
blessed,
I'm
blessed,
I'm
blessed
Я
благословлен,
я
благословлен,
я
благословлен
To
have
a
love
like
this,
like
this,
like
this
Иметь
такую
любовь,
такую,
такую
Yes,
I
am
a
son
of
the
King,
I
know
that
I'm
accepted
Да,
я
сын
Короля,
я
знаю,
что
я
принят
I
have
a
destiny,
and
I
won't
be
rejected
У
меня
есть
предназначение,
и
я
не
буду
отвергнут
I
want
you
to
feel
it,
so
that
I
why
I
say
this
Я
хочу,
чтобы
ты
это
почувствовала,
поэтому
я
и
говорю
I
let
it
out,
spit
these
bars,
making
God
famous
Я
выпускаю
это
наружу,
читаю
этот
рэп,
прославляя
Бога
I'ma
let
it
shine,
little
light
of
mine
Я
позволю
ему
сиять,
моему
маленькому
огоньку
Put
the
news
on
a
stand
and
I
won't
let
it
hide
Поставлю
новости
на
видное
место
и
не
позволю
им
скрыться
So
you
can
come
and
ask
Так
что
ты
можешь
подойти
и
спросить
And
I
will
tell
the
truth
И
я
скажу
правду
'Cause
my
story
stands
before
you
and
it's
living
proof
Потому
что
моя
история
перед
тобой,
и
это
живое
доказательство
If
He
did
it
for
me,
then
He'll
do
it
for
you
Если
Он
сделал
это
для
меня,
то
Он
сделает
это
и
для
тебя
He's
knocking
on
the
door,
so
what
you
gonna
do?
Он
стучится
в
дверь,
так
что
ты
будешь
делать?
This
little
light-a
light
of
mine
Этот
маленький
огонёк,
мой
огонёк
I'm
gonna
let
it,
let
it
shine
Я
позволю
ему,
позволю
ему
сиять
This
little
light-a
light
of
mine
Этот
маленький
огонёк,
мой
огонёк
I'm
gonna
let
it
shine
Я
позволю
ему
сиять
Let
it
shine,
let
it
shine
Пусть
он
сияет,
пусть
он
сияет
Let
it
shine,
oh
let
it
shine
Пусть
он
сияет,
о,
пусть
он
сияет
Let
it
shine,
let
it
shine
Пусть
он
сияет,
пусть
он
сияет
Let
it
shine,
oh
let
it
shine
Пусть
он
сияет,
о,
пусть
он
сияет
(This,
this,
this,
this,
th-th-th-th-...)
(Этот,
этот,
этот,
этот,
эт-эт-эт-эт...)
This
little
light
of
mine
I'm
gonna
let
it
shine
Этот
мой
маленький
огонёк,
я
позволю
ему
сиять
I
will
testify
and
live
my
life,
Your
grand
design
(I
believe
it)
Я
буду
свидетельствовать
и
жить
своей
жизнью,
Твоим
великим
замыслом
(Я
верю
в
это)
Yeah,
You're
the
reason
why
(now
I
see
it)
Да,
Ты
причина,
почему
(теперь
я
вижу
это)
No
longer
faking,
no
longer
confused,
so
Больше
не
притворяюсь,
больше
не
пребываю
в
смятении,
так
что
I
give
You
praise
'cause
I
love
what
You
do,
'cause
Я
воздаю
Тебе
хвалу,
потому
что
люблю
то,
что
Ты
делаешь,
потому
что
You
give
me
something
people
don't
understand,
yup
Ты
даешь
мне
то,
чего
люди
не
понимают,
ага
You
know
You
make
me
want
to
be
a
better
man,
so
Ты
знаешь,
Ты
заставляешь
меня
хотеть
быть
лучше,
так
что
I'm
gonna
go
out
and
talk
to
Your
people
Я
пойду
и
поговорю
с
Твоими
людьми
Yes,
yes,
yes,
I'm
gonna
talk
to
Your
people
Да,
да,
да,
я
пойду
и
поговорю
с
Твоими
людьми
Give
them
the
chance
to
get
up
and
to
hear
the
truth
Дам
им
шанс
встать
и
услышать
правду
And
the
truth
is
You're
the
reason
why
I'm
breathing
А
правда
в
том,
что
Ты
- причина,
по
которой
я
дышу
This
little
light-a
light
of
mine
Этот
маленький
огонёк,
мой
огонёк
I'm
gonna
let
it,
let
it
shine
Я
позволю
ему,
позволю
ему
сиять
This
little
light-a
light
of
mine
Этот
маленький
огонёк,
мой
огонёк
I'm
gonna
let
it
shine
Я
позволю
ему
сиять
Let
it
shine,
let
it
shine
Пусть
он
сияет,
пусть
он
сияет
Let
it
shine,
oh
let
it
shine
Пусть
он
сияет,
о,
пусть
он
сияет
Let
it
shine,
let
it
shine
Пусть
он
сияет,
пусть
он
сияет
Let
it
shine,
oh
let
it
shine
Пусть
он
сияет,
о,
пусть
он
сияет
Do
you
wanna
be
sent
to
the
nation?
Хочешь
ли
ты
быть
посланным
к
народу?
Are
you
gonna
change
your
generation?
Собираешься
ли
ты
изменить
свое
поколение?
Is
it
gonna
be
your
motivation?
Будет
ли
это
твоей
мотивацией?
All
you
gotta
do
it
start
a
conversation.
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
начать
разговор.
Do
you
wanna
be
sent
to
the
nation?
Хочешь
ли
ты
быть
посланным
к
народу?
Are
you
gonna
change
your
generation?
Собираешься
ли
ты
изменить
свое
поколение?
Is
it
gonna
be
your
motivation?
Будет
ли
это
твоей
мотивацией?
All
you
gotta
do
it
start
a
conversation.
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
начать
разговор.
(You
are
the
light
of
the
world.
A
city
on
a
hill
cannot
be
hidden)
(Ты
- свет
миру.
Не
может
укрыться
город,
стоящий
на
верху
горы)
This
little
light-a
light
of
mine
Этот
маленький
огонёк,
мой
огонёк
I'm
gonna
let
it,
let
it
shine
(I'm
gonna
let
it
shine)
Я
позволю
ему,
позволю
ему
сиять
(Я
позволю
ему
сиять)
This
little
light-a
light
of
mine
Этот
маленький
огонёк,
мой
огонёк
I'm
gonna
let
it
shine
(I'll
let
it
shine,
come
on)
Я
позволю
ему
сиять
(Я
позволю
ему
сиять,
давай
же)
Let
it
shine,
let
it
shine
Пусть
он
сияет,
пусть
он
сияет
Let
it
shine,
oh
let
it
shine
Пусть
он
сияет,
о,
пусть
он
сияет
Let
it
shine,
let
it
shine
Пусть
он
сияет,
пусть
он
сияет
Let
it
shine,
oh
let
it
shine
(So
let
your
light
shine!)
Пусть
он
сияет,
о,
пусть
он
сияет
(Так
позволь
своему
свету
сиять!)
This
little
light-a
light
of
mine
Этот
маленький
огонёк,
мой
огонёк
I'm
gonna
let
it,
let
it
shine
(I'm
gonna
shine
on)
Я
позволю
ему,
позволю
ему
сиять
(Я
буду
сиять
дальше)
This
little
light-a
light
of
mine
Этот
маленький
огонёк,
мой
огонёк
I'm
gonna
let
it
shine
Я
позволю
ему
сиять
Let
it
shine,
let
it
shine
Пусть
он
сияет,
пусть
он
сияет
Let
it
shine,
oh
let
it
shine
Пусть
он
сияет,
о,
пусть
он
сияет
Let
it
shine,
let
it
shine
Пусть
он
сияет,
пусть
он
сияет
Let
it
shine,
oh
let
it
shine
Пусть
он
сияет,
о,
пусть
он
сияет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Light
дата релиза
24-10-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.