LZA - No Stress - перевод текста песни на немецкий

No Stress - LZAперевод на немецкий




No Stress
Kein Stress
I don't stress out na
Ich stresse mich nicht, nein
Poke my chest out na
Strecke meine Brust raus, nein
Weight on my shoulders bring the best out na
Gewicht auf meinen Schultern bringt das Beste in mir hervor, nein
I'm the best now na
Ich bin jetzt der Beste, nein
Pay your debts now na
Zahl deine Schulden jetzt, nein
Livin' out all these dreams show I'm blessed now na
Lebe all diese Träume aus, zeige, dass ich jetzt gesegnet bin, nein
When you look me in my eyes you see it's God I fear
Wenn du mir in die Augen siehst, siehst du, dass ich nur Gott fürchte
Had to take a couple L's then blessings reappeared
Musste ein paar Niederlagen einstecken, dann erschienen die Segnungen wieder
Had to get my mind right and now the vision's clear
Musste meinen Verstand ordnen und jetzt ist die Vision klar
Had to quit that nine to five now passion's my career
Musste den Nine-to-five-Job aufgeben, jetzt ist Leidenschaft meine Karriere, Süße
I want this life
Ich will dieses Leben
I run the 9
Ich regiere die Neun
I own the 9
Ich besitze die Neun
I put that on my life
Ich schwöre das bei meinem Leben
I see these millions, see these blessings now they want my sight
Ich sehe diese Millionen, sehe diese Segnungen, jetzt wollen sie meine Sicht
I'm biggin' up the team around me now they want my light
Ich mache das Team um mich herum groß, jetzt wollen sie mein Licht
On God and heaven, I'm right
Bei Gott und dem Himmel, ich habe Recht
I'm cut from a different cloth
Ich bin aus einem anderen Holz geschnitzt
Big boss like Rick Ross
Großer Boss wie Rick Ross
Had to cut the conversation short like it's menopause
Musste das Gespräch kurz halten, wie in den Wechseljahren
Hangin' out the window shirt off screamin' fuck the law
Hänge aus dem Fenster, Shirt aus, schreie "Scheiß auf das Gesetz"
I do this for the culture, for my family, never needed no applause
Ich mache das für die Kultur, für meine Familie, brauchte nie Applaus, Schätzchen
I don't stress out na
Ich stresse mich nicht, nein
Poke my chest out na
Strecke meine Brust raus, nein
Weight on my shoulders bring the best out na
Gewicht auf meinen Schultern bringt das Beste in mir hervor, nein
I'm the best now na
Ich bin jetzt der Beste, nein
Pay your debts now na
Zahl deine Schulden jetzt, nein
Livin' out all these dreams show I'm blessed now na
Lebe all diese Träume aus, zeige, dass ich jetzt gesegnet bin, nein
When my brother died I swore I never die a slave
Als mein Bruder starb, schwor ich, niemals als Sklave zu sterben
I locked myself in studios for like a hundred days
Ich schloss mich für etwa hundert Tage in Studios ein
Had to switch up my perspective had to break the chains
Musste meine Perspektive ändern, musste die Ketten sprengen
Now when I walk up in the bank they love to say my name
Wenn ich jetzt in die Bank gehe, lieben sie es, meinen Namen zu sagen, meine Süße
I touch a check
Ich berühre einen Scheck
I earn respect
Ich verdiene Respekt
I run the west
Ich regiere den Westen
And now they want my flesh
Und jetzt wollen sie mein Fleisch
I send a text, we on the jets
Ich sende eine SMS, wir sind in den Jets
Got my foot on they necks
Habe meinen Fuß auf ihren Nacken
When you speak bout me and mines you better come correct
Wenn du über mich und meine Leute sprichst, solltest du dich besser korrekt ausdrücken
Only livin' the best
Lebe nur das Beste
You fuckin' with a game of thrones na from the 9-0
Du legst dich mit einem Spiel der Throne an, aus den Neunzigern, meine Holde
Feelin' like I'm Jon Snow, but bringin' heat like Spyro
Fühle mich wie Jon Snow, aber bringe Hitze wie Spyro
Thumbin' through these blessings, I just pray high to the maestro
Blättere durch diese Segnungen, ich bete einfach zum Maestro
Doing all these donuts in this Benz turned me psycho
All diese Donuts in diesem Benz haben mich verrückt gemacht
Fulfillin' all these prophecies, arguably a prodigy
Erfülle all diese Prophezeiungen, wohl ein Wunderkind
I just give em honesty and they return the modesty
Ich gebe ihnen einfach Ehrlichkeit und sie erwidern die Bescheidenheit
City on my shoulders weigh a ton like a pot of greens
Die Stadt auf meinen Schultern wiegt eine Tonne, wie ein Topf voll Grünzeug
I just give em hope, sew a seed, and plant a money tree
Ich gebe ihnen einfach Hoffnung, säe einen Samen und pflanze einen Geldbaum, meine Liebste
I don't stress out na
Ich stresse mich nicht, nein
Poke my chest out na
Strecke meine Brust raus, nein
Weight on my shoulders bring the best out na
Gewicht auf meinen Schultern bringt das Beste in mir hervor, nein
I'm the best now na
Ich bin jetzt der Beste, nein
Pay your debts now na
Zahl deine Schulden jetzt, nein
Livin' out all these dreams show I'm blessed now na
Lebe all diese Träume aus, zeige, dass ich jetzt gesegnet bin, nein





Авторы: Lance White Ii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.