LZRS - STORY TIME WITH BURT - перевод текста песни на немецкий

STORY TIME WITH BURT - LZRSперевод на немецкий




STORY TIME WITH BURT
GESCHICHTENSTUNDE MIT BURT
Story time with Burt got you thinking I'm insane
Geschichtenstunde mit Burt lässt dich denken, ich bin verrückt
I got no time to explain (yeah yeah yeah)
Ich habe keine Zeit zu erklären (yeah yeah yeah)
I'm the monster under my own bed
Ich bin das Monster unter meinem eigenen Bett
I need more than just some mild meds,
Ich brauche mehr als nur ein paar milde Medikamente,
Story time with Burt got you thinking I'm insane
Geschichtenstunde mit Burt lässt dich denken, ich bin verrückt
I got no time to explain (yeah yeah yeah)
Ich habe keine Zeit zu erklären (yeah yeah yeah)
I'm the monster under my own bed
Ich bin das Monster unter meinem eigenen Bett
I need more than just some mild meds
Ich brauche mehr als nur ein paar milde Medikamente
Ain't nobody get a say
Niemand hat hier was zu sagen
Sit down, gather round, err'body boutta hate
Setz dich hin, versammle dich, alle werden mich hassen
I'm the one to set it straight
Ich bin derjenige, der die Dinge klarstellt
I got no Luv from the homies guess that love just went away
Ich habe keine Liebe von den Homies bekommen, ich schätze, diese Liebe ist einfach verschwunden
Story time ain't time to play
Geschichtenzeit ist keine Spielzeit
Why you gunning for my name
Warum zielst du auf meinen Namen?
I'm just sayin
Ich sage nur
You just playin
Du spielst nur
This a story not game
Das ist eine Geschichte, kein Spiel
You just messing up the frame
Du bringst nur den Rahmen durcheinander
Line you up taking aim
Ich richte dich aus, nehme dich ins Visier
I got no shame
Ich kenne keine Scham
Give me something I can flame
Gib mir etwas, das ich anmachen kann
Now your record looking paraplegic because it's lame
Jetzt sieht deine Platte querschnittsgelähmt aus, weil sie lahm ist
You think I'm mad nah I'm tame
Du denkst, ich bin verrückt, nein, ich bin zahm
You can't keep up with my brain
Du kannst mit meinem Gehirn nicht mithalten
You would think that I'm a plumber cause I'm drained
Man könnte denken, ich wäre ein Klempner, weil ich so ausgelaugt bin
And I ain't talking bout no blood when I say don't say my name in vain
Und ich rede nicht von Blut, wenn ich sage, missbrauche meinen Namen nicht
Story time with Burt got you thinking I'm insane
Geschichtenstunde mit Burt lässt dich denken, ich bin verrückt
I got no time to explain (yeah yeah yeah)
Ich habe keine Zeit zu erklären (yeah yeah yeah)
I'm the monster under my own bed
Ich bin das Monster unter meinem eigenen Bett
I need more than just some mild meds
Ich brauche mehr als nur ein paar milde Medikamente
Story time with Burt got you thinking I'm insane
Geschichtenstunde mit Burt lässt dich denken, ich bin verrückt
I got no time to explain (yeah yeah yeah)
Ich habe keine Zeit zu erklären (yeah yeah yeah)
I'm the monster under my own bed
Ich bin das Monster unter meinem eigenen Bett
I need more than just some mild meds
Ich brauche mehr als nur ein paar milde Medikamente
Story time in the AM
Geschichtenstunde am Morgen
Burt just playin
Burt spielt nur
Might cause mayhem
Könnte Chaos verursachen
Girl been snakin
Mädel, du bist hinterhältig
I can't take it
Ich kann es nicht ertragen
Girl I'm taken
Mädel, ich bin vergeben
You're mistaken
Du irrst dich
I'm just following the Son got no spray tans
Ich folge nur dem Sohn, habe keine Sprühbräune
You missing half of the equation
Dir fehlt die Hälfte der Gleichung
Born supremus like Matt Damon
Geboren als Supremus wie Matt Damon
Wearing crocs and swim caimans
Ich trage Crocs und schwimme mit Kaimanen
I'm still young y'all look like raisins
Ich bin noch jung, ihr seht alle aus wie Rosinen
I'm equipped take y'all stations
Ich bin ausgerüstet, nehmt eure Positionen ein
You ain't my brother no relations
Du bist nicht mein Bruder, keine Verwandtschaft
I'm that poet Quoth the Raven
Ich bin dieser Poet, "Quoth the Raven"
I'm drippin sauce I got no apron
Ich triefe vor Soße, ich habe keine Schürze
This that story got you shaken
Diese Geschichte hat dich erschüttert
I smoke no green looking like y'all Jamaican
Ich rauche kein Gras und sehe nicht aus wie ihr Jamaikaner
Don't sleep on me cause now i'm wakin' up.
Unterschätze mich nicht, denn jetzt wache ich auf.
Story time with Burt got you thinking I'm insane
Geschichtenstunde mit Burt lässt dich denken, ich bin verrückt
I got no time to explain yeah yeah yeah
Ich habe keine Zeit zu erklären yeah yeah yeah
I'm the monster under my own bed
Ich bin das Monster unter meinem eigenen Bett
I need more than just some mild meds story time with Burt got you thinking I'm insane
Ich brauche mehr als nur ein paar milde Medikamente Geschichtenstunde mit Burt lässt dich denken, ich bin verrückt
I got no time to explain yeah yeah yeah
Ich habe keine Zeit zu erklären yeah yeah yeah
I'm the monster under my own bed
Ich bin das Monster unter meinem eigenen Bett
I need more than just some mild meds
Ich brauche mehr als nur ein paar milde Medikamente





Авторы: Aydin Schupbach


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.