Текст и перевод песни La-33 - La Vida Se Pasa A Mil
La Vida Se Pasa A Mil
Life Goes By a Thousand Miles
Camino
por
la
ciudad
I
walk
through
the
city
Voy
pa'lante,
voy
pa'atrás
I
go
forward,
I
go
backward
Miro
la
gente
que
viene
y
va
I
watch
the
people
who
come
and
go
Y
esto
me
llena
de
felicidad
And
this
fills
me
with
happiness
Ay,
entre
esa
gente
yo
veía
una
niña
Oh,
among
those
people
I
saw
a
girl
Ay
que
niña
tan
bonita,
Oh,
what
a
beautiful
girl,
Ay
yo
te
quiero
conocer
mujer
Oh
I
want
to
meet
you
woman
Y
así
contento
vivir
nada
más
And
thus
live
happily
ever
after
Que
bueno
es
vivir
así,
la
vida
se
pasa
a
mil
(bis)
How
good
it
is
to
live
like
this,
life
goes
by
a
thousand
miles
(repeat)
Mira
yo
solo
quiero
cantar,
Look,
all
I
want
to
do
is
sing,
Y
mañana
así
poder
viajar
And
tomorrow
be
able
to
travel
like
this
Una
niña
que
me
mantenga
A
girl
who
will
support
me
Y
así
no
pagar
la
renta
And
so
I
won't
have
to
pay
rent
Quiero
vivir
de
mi
mujer,
I
want
to
live
off
my
woman,
Porque
yo
no
se
que
hacer
Because
I
don't
know
what
to
do
Si
tu
no
estas
a
mi
lado
mamita
buena,
If
you're
not
by
my
side,
good
mama,
Te
juro
que
hasta
me
moriré
I
swear
I
might
even
die
Esa
niña
esta
buena
pa'que
me
mantenga,
That
girl
is
good
enough
to
support
me,
Abre
la
puerta
Open
the
door
Yo
quiero
vivir
de
ti
mujer
I
want
to
live
off
you
woman
Porque
yo
solo
no
me
puedo
mantener
Because
I
can't
support
myself
alone
Esa
niña
esta
buena
pa
que
me
mantenga,
That
girl
is
good
enough
for
me
to
keep,
Abre
la
puerta
Open
the
door
Si
que
esta
buena
pa'que
me
mantenga,
Yes,
she's
good
enough
for
me
to
keep,
Si
que
esta
buena
pa'que
me
sostenga
Yes,
she's
good
enough
to
take
care
of
me
Esa
niña
esta
buena
pa'que
me
mantenga,
That
girl
is
good
enough
for
me
to
keep,
Abre
la
puerta
Open
the
door
Yo
no
me
se
mover
mujer,
I
don't
know
how
to
get
around,
woman,
Mujer
sin
ti
te
juro
que
me
moriré
Woman,
without
you
I
swear
I'll
die
Esa
niña
esta
buena
pa'que
me
mantenga,
That
girl
is
good
enough
for
me
to
keep,
Abre
la
puerta
Open
the
door
Te
juro
que
yo
mira,
estoy
asustado,
I
swear
that
look,
I'm
scared,
Mira
de
que
te
vayas
de
mi
lado
Look,
that
you'll
leave
my
side
Ábreme
la
puerta
de
tu
vida,
Open
the
door
of
your
life,
Abreme
la
puerta
consentida
Open
the
door,
my
spoiled
one
Esa
niña
esta
buena
pa'que
me
mantenga,
That
girl
is
good
enough
for
me
to
keep,
Abre
la
puerta
Open
the
door
Yo
quiero
la
llave
de
corazón,
de
tu
casa,
de
tu
carro
y
de
tu
mansión
I
want
the
key
to
your
heart,
your
home,
your
car
and
your
mansion
Esa
niña
esta
buena
pa'que
me
mantenga,
That
girl
is
good
enough
for
me
to
keep,
Abre
la
puerta
Open
the
door
Mira
te
dije
que
te
quiero
por
lo
que
tu
eres,
Look,
I
told
you
that
I
love
you
for
who
you
are,
Pero
también
te
quiero
por
lo
que
tu
tienes.
But
I
also
love
you
for
what
you
have.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sergio mejia
Альбом
La-33
дата релиза
04-12-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.