Текст и перевод песни La-33 - La Vida Se Pasa A Mil
La Vida Se Pasa A Mil
Жизнь пролетает мимо
Camino
por
la
ciudad
Я
хожу
по
городу
Voy
pa'lante,
voy
pa'atrás
То
вперед,
то
назад
Miro
la
gente
que
viene
y
va
Наблюдаю
за
людьми,
которые
приходят
и
уходят
Y
esto
me
llena
de
felicidad
И
это
наполняет
меня
счастьем
Ay,
entre
esa
gente
yo
veía
una
niña
И
вот,
среди
этих
людей
я
увидел
девушку
Ay
que
niña
tan
bonita,
О,
какая
красивая
девушка!
Ay
yo
te
quiero
conocer
mujer
О,
я
хочу
тебя
узнать,
женщина
Y
así
contento
vivir
nada
más
И
так
счастливо
жить,
ничего
больше
не
желая
Que
bueno
es
vivir
así,
la
vida
se
pasa
a
mil
(bis)
Как
же
хорошо
жить
так,
жизнь
пролетает
мимо
(дважды)
Mira
yo
solo
quiero
cantar,
Я
хочу
только
петь
Y
mañana
así
poder
viajar
И
завтра
отправиться
в
путь
Una
niña
que
me
mantenga
Девушка,
которая
будет
меня
содержать
Y
así
no
pagar
la
renta
И
мне
не
придется
платить
за
жилье
Quiero
vivir
de
mi
mujer,
Я
хочу
жить
за
счет
своей
женщины
Porque
yo
no
se
que
hacer
Потому
что
я
не
знаю,
что
делать
Si
tu
no
estas
a
mi
lado
mamita
buena,
Если
тебя
не
будет
рядом,
моя
хорошая,
Te
juro
que
hasta
me
moriré
Клянусь,
я
даже
умру
Esa
niña
esta
buena
pa'que
me
mantenga,
Эта
девушка
хороша
для
того,
чтобы
она
меня
содержала
Abre
la
puerta
Открой
дверь
Yo
quiero
vivir
de
ti
mujer
Я
хочу
жить
за
твой
счет,
женщина
Porque
yo
solo
no
me
puedo
mantener
Потому
что
я
сам
не
могу
себя
содержать
Esa
niña
esta
buena
pa
que
me
mantenga,
Эта
девушка
хороша
для
того,
чтобы
она
меня
содержала
Abre
la
puerta
Открой
дверь
Si
que
esta
buena
pa'que
me
mantenga,
Она
так
хороша,
что
сможет
меня
содержать
Si
que
esta
buena
pa'que
me
sostenga
Она
так
хороша,
что
сможет
меня
прокормить
Esa
niña
esta
buena
pa'que
me
mantenga,
Эта
девушка
хороша
для
того,
чтобы
она
меня
содержала
Abre
la
puerta
Открой
дверь
Yo
no
me
se
mover
mujer,
Я
не
могу
двигаться,
женщина
Mujer
sin
ti
te
juro
que
me
moriré
Женщина,
без
тебя
я
точно
умру
Esa
niña
esta
buena
pa'que
me
mantenga,
Эта
девушка
хороша
для
того,
чтобы
она
меня
содержала
Abre
la
puerta
Открой
дверь
Te
juro
que
yo
mira,
estoy
asustado,
Клянусь,
я
так
напуган
Mira
de
que
te
vayas
de
mi
lado
Тем,
что
ты
уйдешь
от
меня
Ábreme
la
puerta
de
tu
vida,
Открой
дверь
в
свою
жизнь
Abreme
la
puerta
consentida
Открой
мне
дверь,
моя
дорогая
Esa
niña
esta
buena
pa'que
me
mantenga,
Эта
девушка
хороша
для
того,
чтобы
она
меня
содержала
Abre
la
puerta
Открой
дверь
Yo
quiero
la
llave
de
corazón,
de
tu
casa,
de
tu
carro
y
de
tu
mansión
Я
хочу
ключ
от
твоего
сердца,
от
твоего
дома,
от
твоей
машины
и
от
твоего
особняка
Esa
niña
esta
buena
pa'que
me
mantenga,
Эта
девушка
хороша
для
того,
чтобы
она
меня
содержала
Abre
la
puerta
Открой
дверь
Mira
te
dije
que
te
quiero
por
lo
que
tu
eres,
Я
уже
сказал
тебе,
что
люблю
тебя
за
то,
какая
ты
есть
Pero
también
te
quiero
por
lo
que
tu
tienes.
Но
еще
я
люблю
тебя
за
то,
что
у
тебя
есть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sergio mejia
Альбом
La-33
дата релиза
04-12-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.