La-33 - María Juana - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La-33 - María Juana




María Juana
Мария Хуана
Qué feliz soy, cuando te tengo,
Как я счастлив, когда ты со мной,
Cuando te veo y enseguida yo comprendo
Когда вижу тебя, сразу понимаю,
Que quiero yo, contigo estar
Что хочу быть только с тобой,
Tener tu risa que me da tranquilidad
Слышать твой смех, дарящий мне покой.
Todo se ve más bonito, el sol brillante, intensos tus ojitos
Всё вокруг прекраснее, солнце ярче, твои глаза сияют,
Es mi vida, tu linda alma
Ты моя жизнь, моя прекрасная душа,
Si yo la tengo, no me importa nada
Если ты со мной, мне больше ничего не надо.
Eres mi amor, tu a me encantas
Ты моя любовь, ты меня очаровываешь,
Cuando me inspiras compongo con mi guitarra
Когда ты меня вдохновляешь, я сочиняю песни на гитаре,
Versos bonitos, versos de amor
Красивые стихи, стихи о любви,
Ay no te vayas de mi vida por favor
Не уходи из моей жизни, прошу тебя, не уходи.
Cuando no estás, pierdo la calma,
Когда тебя нет рядом, я теряю спокойствие,
No tengo risa, ya no veo la magia
Нет улыбки на моем лице, магия исчезает,
Quédate conmigo y hazme feliz,
Останься со мной и сделай меня счастливым,
Toda mi vida te la entrego a ti
Всю свою жизнь я тебе отдаю.
Si no estás, pierdo la calma,
Если тебя нет, я теряю спокойствие,
No tengo risa, ya no veo la magia
Нет улыбки на моем лице, магия исчезает,
Se me va la risa, ya no veo el color,
Улыбка пропадает, мир теряет краски,
Oye mamacita vuelve por favor
Малышка, вернись, прошу тебя.
Si tu no estas, pierdo la calma,
Если тебя нет, я теряю спокойствие,
No tengo risa, ya no veo la magia
Нет улыбки на моем лице, магия исчезает,
Regaré esa planta y regare este amor,
Я буду поливать это растение и поливать эту любовь,
Solo a ti te quiero lo juro por Dios
Только тебя люблю, клянусь Богом.
Si no estás, pierdo la calma,
Если тебя нет, я теряю спокойствие,
No tengo risa, ya no veo la magia
Нет улыбки на моем лице, магия исчезает,
me haces feliz,
Ты делаешь меня счастливым,
me haces sonreír,
Ты заставляешь меня улыбаться,
Quédate conmigo o me voy a morir
Останься со мной, или я умру.
No te vayas
Не уходи.
Saldré a buscarte y te juro que voy a encontrarte
Я пойду искать тебя и клянусь, что найду.
Quédate
Останься.
Quiero tenerte solo para mí, solo para mi mujer
Хочу, чтобы ты была только моей, только моей, женщина.
No te vayas
Не уходи.
Ay no te vayas que me voy a enloquecer
Не уходи, я сойду с ума.
Quédate
Останься.
Aquí a mi lado mamacita yo te quiero a ti tener
Здесь, рядом со мной, малышка, я хочу, чтобы ты была со мной.
No te vayas
Не уходи.
Ven, ven, ven, ven,
Вернись, вернись, вернись, вернись,
Quédate conmigo amor
Останься со мной, любовь моя.
Quédate
Останься.
Ay te lo pido y te juro que te voy a amar solo a ti por Dios
Прошу тебя, и клянусь, что буду любить только тебя, клянусь Богом.





Авторы: Adalber Gaviria, Guillermo Celis, Roland Stiven Nieto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.