Текст и перевод песни La-33 - Sonrisas bellas
Sonrisas bellas
Прекрасные улыбки
Mentira,
hipocresía
Ложь,
лицемерие
Se
respira
en
la
ciudad
Висит
в
воздухе
La
gente
ya
no
se
mira
Люди
больше
не
смотрят
друг
на
друга
Por
el
miedo
al
que
dirán
Из-за
страха
перед
осуждением
Sí
sos
algo
diferente
y
Если
ты
чем-то
отличаешься
и
Piensas
distinto
a
los
demás
Думаешь
иначе,
чем
остальные
Aquellos
clavan
su
ojo
Они
бросают
на
тебя
свой
взгляд
Disparan
su
falsedad
И
стреляют
своей
фальшью
La
indiferencia
Равнодушие
Es
la
mejor
solución
Лучшее
решение
Entre
menos
tu
opines
Чем
меньше
ты
высказываешься
La
situación
es
mejor
Тем
лучше
La
gente
vive
su
vida
Люди
живут
своей
жизнью
En
un
cubo
a
color
В
сером
мире
Esa
es
la
excusa
perfecta
Это
идеальное
оправдание
Aquí
no
existe
el
dolor
Здесь
нет
боли
Esa
es
la
excusa
perfecta!!
Y
maa!!
Это
идеальное
оправдание!!
Ага!
Aquí
no
existe
el
dolor
Здесь
нет
боли
Sabrocitooo!!,
apretaito!!
Сладенький!!,
Тесненький!!
Sonrisas
bellas
tu
vez
Вот
увидишь
прекрасные
улыбки
En
medio
de
la
sombras
Среди
теней
Mirara
sinceras
y
encuentras
Взглянешь
в
честные
глаза
и
увидишь
En
la
oscuridad
В
темноте
Ay
como
dijo
en
gran
Rubén
Как
сказал
великий
Рубен
Busca
el
fondo
y
su
razón
Ищи
суть
и
причину
Quel
plástico
se
derrite
Этот
пластик
расплавится
Sí
le
da,
de
lleno
el
sol
Если
солнце
обожжет
его
Sonrisas
bellas
tu
vez
Вот
увидишь
прекрасные
улыбки
En
medio
de
la
sombras
Среди
теней
Mirara
sinceras
y
encuentras
Взглянешь
в
честные
глаза
и
увидишь
En
la
oscuridad
В
темноте
Ayy
yo
le
pido
al
señor
О,
я
прошу
господа
Que
me
de
fuerza
en
la
vida
Дать
мне
силы
в
жизни
Para
hayar
una
sonrisa
Чтобы
найти
улыбку
Entre
la
niebla
y
la
brisa
Среди
тумана
и
бриза
Sonrisas
bellas
tu
vez
Вот
увидишь
прекрасные
улыбки
Eeen
medio
de
la
sombras
В
глубине
теней
Mirara
sinceras
y
encuentras
Взглянешь
в
честные
глаза
и
увидишь
Ay
por
allá
en
la
oscuridad
О,
там
в
темноте
Sonrisas
bellas
tu
vez
Вот
увидишь
прекрасные
улыбки
En
las
caras
lindas
de
mi
gente
negra
На
прекрасных
лицах
моих
темнокожих
братьев
Mirara
sinceras
y
encuentras
Взглянешь
в
честные
глаза
и
увидишь
Ayy
te
juro
que
algún
vas
hallar
О,
клянусь,
когда-нибудь
ты
их
найдешь
Sonrisa,
bellas
son
Улыбка,
она
прекрасна
Mirara
sinceras
en
la
oscuridad
Взглянешь
в
честные
глаза
в
темноте
Tu
vas
hayar
Ты
их
увидишь
Buscando
bien
descubrirás
Ищи
как
следует
и
найдешь
Oye
todo
no
está
mal
Эй,
не
все
так
плохо
Sólo
tu
tienes
que
buscar
Просто
ты
должен
искать
Hay
en
cualquier
esquina
На
любом
углу
улицы
En
dónde
existe
la
humildad
Где
есть
смирение
Mira
donde
el
alma
se
ilumina
Посмотри,
где
душа
светится
Yo
Te
digo
una
sonrisa
vas
hayar
Я
говорю
тебе,
ты
найдешь
улыбку
Ayyyy
así
te
va
tratar
la
humanidad
О,
так
с
тобой
будет
обращаться
человечество
No
importa
lo
que
pase
Неважно,
что
случится
Una
sonrisa
vas
hayar
Улыбку
ты
найдешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cuellar Giraldo Natalia, Mejia Rocca Sergio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.