Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Podias Quedar
Не Мог(ла) Остаться
Preguntaron
por
ti
Спрашивали
о
тебе
Mis
amigos
de
siempre,
Мои
старые
друзья,
Saben
que
te
marchaste
Они
знают,
что
ты
ушла
Y
querían
saber.
И
хотели
узнать.
Si
es
que
vas
a
volver.
Вернешься
ли
ты
когда-нибудь.
Yo
les
dije
que
no,
Я
сказал(а)
им,
что
нет,
Que
no
fue
un
"hasta
luego"
Что
это
было
не
"до
скорой
встречи",
Un
adiós
no
es
un
juego
Прощание
- это
не
игра
Y
lo
escuché
claramente
И
я
отчетливо
услышал(а)
это
De
tus
labios
mi
amor.
С
твоих
губ,
любимая.
Que
no
podías
quedarte
más
Что
ты
не
могла
оставаться
больше
Aquí
con
migo.
Здесь
со
мной.
Que
era
tu
decisión
y
que
Что
это
было
твое
решение
и
что
Te
comprendiera.
Я
должен(на)
был(а)
тебя
понять.
Yo
no
te
puedo
castigar
Я
не
могу
тебя
наказывать
Por
no
quererme,
За
то,
что
ты
не
любишь
меня,
Si
la
felicidad,
yo
no
fui
para
ti
Если
счастье,
я
не
был(а)
для
тебя,
Fue
lo
mejor
que
así
te
fueras.
То
лучше,
чтобы
ты
ушла.
Y
no
pude
evitar
И
я
не
мог(ла)
удержать
Regalarte
un
suspiro
Вздох,
чтобы
подарить
тебе
Lo
que
más
he
querido,
То,
что
я
больше
всего
любил(а),
Eres
tú
y
te
has
marchado
Это
ты,
и
ты
ушла
Me
he
quedado
sin
ti.
Я
остался(лась)
без
тебя.
Que
no
podías
quedarte
más
Что
ты
не
могла
оставаться
больше
Aquí
con
migo.
Здесь
со
мной.
Que
era
tu
decisión
y
que
Что
это
было
твое
решение
и
что
Te
comprendiera.
Я
должен(на)
был(а)
тебя
понять.
Yo
no
te
puedo
castigar
Я
не
могу
тебя
наказывать
Por
no
quererme
За
то,
что
ты
не
любишь
меня
Si
la
felicidad,
yo
no
fui
para
ti
Если
счастье,
я
не
был(а)
для
тебя
Fue
lo
mejor
que
así
te
fueras
То
лучше,
чтобы
ты
ушла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Gonzalez Mora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.