La Adictiva - Se Volteo la Moneda - перевод текста песни на немецкий

Se Volteo la Moneda - La Adictivaперевод на немецкий




Se Volteo la Moneda
Die Münze hat sich gedreht
Que vienes a hacer
Was machst du hier?
A mi lado otra vez
Wieder an meiner Seite?
Que quieres de mi
Was willst du von mir?
Si todo te lo di
Da ich dir doch alles gab.
Me mataste por dentro
Du hast mich innerlich getötet.
Fue tan grande el tormento
Die Qual war so groß,
Que me hiciste sentir
Die du mich hast fühlen lassen.
El tiempo paso
Die Zeit verging.
Mi herida sano
Meine Wunde ist verheilt.
Ya no sangra por ti
Sie blutet deinetwegen nicht mehr.
Tu recuerdo murio
Die Erinnerung an dich ist gestorben.
Se volteo la moneda
Die Münze hat sich gedreht.
Lo unico que te queda
Alles, was dir übrig bleibt,
Es que te largues de aqui
Ist, von hier zu verschwinden.
Creias que te iba a abrazar
Du dachtest, ich würde dich umarmen,
Creias que te iba a besar
Du dachtest, ich würde dich küssen,
Al tenerte frente a mi
Wenn du vor mir stehst?
Creias que mi corazon
Du dachtest, dass mein Herz
Iba a sentir el amor
Die Liebe fühlen würde,
El que ayer sintio por ti
Die es gestern für dich fühlte?
Soy un hombre con orgullo
Ich bin ein Mann mit Stolz.
Cada quien tiene lo suyo
Jeder hat das Seine,
Y ya no soy de ti
Und ich gehöre dir nicht mehr.
(Se te volteo la moneda mija,
(Das Blatt hat sich für dich gewendet, Kleine,
Y esta es la san jose de mesillas)
Und das ist La San José de Mesillas)
El tiempo paso
Die Zeit verging.
Mi herida sano
Meine Wunde ist verheilt.
Ya no sangra por ti
Sie blutet deinetwegen nicht mehr.
Tu recuerdo murio
Die Erinnerung an dich ist gestorben.
Se volteo la moneda
Die Münze hat sich gedreht.
Lo unico que te queda
Alles, was dir übrig bleibt,
Es que te largues de aqui
Ist, von hier zu verschwinden.
Creias que te iba a abrazar
Du dachtest, ich würde dich umarmen,
Creias que te iba a besar
Du dachtest, ich würde dich küssen,
Al tenerte frente a mi
Wenn du vor mir stehst?
Creias que mi corazon
Du dachtest, dass mein Herz
Iba a sentir el amor
Die Liebe fühlen würde,
El que ayer sintio por ti
Die es gestern für dich fühlte?
Soy un hombre con orgullo
Ich bin ein Mann mit Stolz.
Cada quien tiene lo suyo
Jeder hat das Seine,
Y ya no soy de ti
Und ich gehöre dir nicht mehr.
Soy un hombre con orgullo
Ich bin ein Mann mit Stolz.
Cada quien tiene lo suyo
Jeder hat das Seine,
Y ya no soy de ti
Und ich gehöre dir nicht mehr.





Авторы: Julian Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.