La Adictiva - Si Te Mirara - перевод текста песни на немецкий

Si Te Mirara - La Adictivaперевод на немецкий




Si Te Mirara
Wenn ich dich anschauen würde
Si te mirara, te diría que te amo
Wenn ich dich anschauen würde, würde ich dir sagen, dass ich dich liebe
Que no me puedo reponer
Dass ich mich nicht erholen kann
Que sueño con amanecer entre tus brazos, una vez más
Dass ich davon träume, noch einmal in deinen Armen aufzuwachen
Que no me dejes
Dass du mich nicht verlassen sollst
Que te eches para atrás
Dass du es dir anders überlegen sollst
Si te mirara dejaría el orgullo
Wenn ich dich anschauen würde, würde ich meinen Stolz ablegen
Y te diría que aún sigue siendo tuyo este amor
Und dir sagen, dass diese Liebe immer noch dir gehört
Te necesito para dar la vuelta al mundo
Ich brauche dich, um die Welt zu umrunden
No te he dejado de extrañar ni un segundo
Ich habe keine Sekunde aufgehört, dich zu vermissen
Si te mirara te abrazara súper fuerte
Wenn ich dich anschauen würde, würde ich dich super fest umarmen
Te pediría otra oportunidad
Ich würde dich um eine weitere Chance bitten
Solo cumplimos la mitad de nuestros sueños
Wir haben nur die Hälfte unserer Träume erfüllt
Y terminamos por motivos tontos, y pequeños
Und wir haben aus dummen und kleinen Gründen Schluss gemacht
Nos faltan muchas otras cosas por vivir
Uns fehlen noch viele andere Dinge zu erleben
Mi cara es triste me hace falta sonreír
Mein Gesicht ist traurig, mir fehlt das Lächeln
Y para sonreír me haces falta tu
Und um zu lächeln, fehlst du mir
Entonces dime que me hace falta a mi, para hacerte falta yo
Also sag mir, was mir fehlt, damit ich dir fehle
La Adictiva
La Adictiva
Si te mirara te abrazara súper fuerte
Wenn ich dich anschauen würde, würde ich dich super fest umarmen
Te pediría otra oportunidad
Ich würde dich um eine weitere Chance bitten
Solo cumplimos la mitad de nuestros sueños
Wir haben nur die Hälfte unserer Träume erfüllt
Y terminamos por motivos tontos, y pequeños
Und wir haben aus dummen und kleinen Gründen Schluss gemacht
Nos faltan muchas otras cosas por vivir
Uns fehlen noch viele andere Dinge zu erleben
Mi cara es triste me hace falta sonreír
Mein Gesicht ist traurig, mir fehlt das Lächeln
Y para sonreír me haces falta tu
Und um zu lächeln, fehlst du mir
Entonces dime qué me hace falta a mi, para hacerte falta yo
Also sag mir, was mir fehlt, damit ich dir fehle
Si te mirara me pondría de rodillas
Wenn ich dich anschauen würde, würde ich auf die Knie gehen
Y te enseñara cómo tengo el corazón
Und dir zeigen, wie mein Herz ist
Te cantaría la canción que definía nuestra hermosa relación
Ich würde dir das Lied singen, das unsere schöne Beziehung definierte
Si te mirara te pediría perdón
Wenn ich dich anschauen würde, würde ich dich um Verzeihung bitten





Авторы: Isidro Chavez Espinoza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.