La Adictiva - Si Te Mirara - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Adictiva - Si Te Mirara




Si Te Mirara
Если бы я посмотрел на тебя
Si te mirara, te diría que te amo
Если бы я посмотрел на тебя, я бы сказал, что люблю тебя,
Que no me puedo reponer
Что не могу оправиться.
Que sueño con amanecer entre tus brazos, una vez más
Что мечтаю проснуться в твоих объятиях еще раз.
Que no me dejes
Чтобы ты не уходила,
Que te eches para atrás
Чтобы ты передумала.
Si te mirara dejaría el orgullo
Если бы я посмотрел на тебя, я бы отбросил гордость
Y te diría que aún sigue siendo tuyo este amor
И сказал бы, что эта любовь все еще твоя.
Te necesito para dar la vuelta al mundo
Мне нужно, чтобы ты была рядом, чтобы объехать весь мир.
No te he dejado de extrañar ni un segundo
Я не переставал скучать по тебе ни на секунду.
Si te mirara te abrazara súper fuerte
Если бы я посмотрел на тебя, я бы обнял тебя крепко-крепко,
Te pediría otra oportunidad
Попросил бы у тебя еще один шанс.
Solo cumplimos la mitad de nuestros sueños
Мы осуществили лишь половину наших мечтаний,
Y terminamos por motivos tontos, y pequeños
А расстались из-за глупых, мелочных причин.
Nos faltan muchas otras cosas por vivir
Нам еще столько всего нужно пережить вместе.
Mi cara es triste me hace falta sonreír
Мое лицо печально, мне не хватает улыбки.
Y para sonreír me haces falta tu
А чтобы улыбнуться, мне нужна ты.
Entonces dime que me hace falta a mi, para hacerte falta yo
Так скажи мне, чего мне не хватает, чтобы стать тебе нужным?
La Adictiva
La Adictiva
Si te mirara te abrazara súper fuerte
Если бы я посмотрел на тебя, я бы обнял тебя крепко-крепко,
Te pediría otra oportunidad
Попросил бы у тебя еще один шанс.
Solo cumplimos la mitad de nuestros sueños
Мы осуществили лишь половину наших мечтаний,
Y terminamos por motivos tontos, y pequeños
А расстались из-за глупых, мелочных причин.
Nos faltan muchas otras cosas por vivir
Нам еще столько всего нужно пережить вместе.
Mi cara es triste me hace falta sonreír
Мое лицо печально, мне не хватает улыбки.
Y para sonreír me haces falta tu
А чтобы улыбнуться, мне нужна ты.
Entonces dime qué me hace falta a mi, para hacerte falta yo
Так скажи мне, чего мне не хватает, чтобы стать тебе нужным?
Si te mirara me pondría de rodillas
Если бы я посмотрел на тебя, я бы встал на колени
Y te enseñara cómo tengo el corazón
И показал бы тебе, в каком состоянии мое сердце.
Te cantaría la canción que definía nuestra hermosa relación
Я бы спел тебе песню, которая описывала наши прекрасные отношения.
Si te mirara te pediría perdón
Если бы я посмотрел на тебя, я бы попросил у тебя прощения.





Авторы: Isidro Chavez Espinoza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.