Текст и перевод песни La Adictiva Banda San José de Mesillas, Celso Pina, Edwin Luna, Emir Pabón & Grupo Cañaveral, Leandro Ríos, Iskander, Marian & Mariel & Ruby Escobar - Cielo Abierto
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cielo Abierto
Открытое небо
Somos
de
maíz
y
de
tromenta,
sobrevivientes
Мы
из
кукурузы
и
бури,
мы
выжившие
Nunca
nos
derrota
la
trisiteza,
pues
tenemos
corazón
valiente
Нас
никогда
не
побеждает
печаль,
ведь
у
нас
храброе
сердце
Sí,
hay
que
querer
porque
con
ustedes
Да,
нужно
любить,
потому
что
с
тобой
No
hay
distancias
imposibles
Нет
невозможных
расстояний
El
amor
es
un
lugar,
que
ya
tu
sabes
construir
Любовь
- это
место,
которое
ты
умеешь
создавать
No
hay
manera
de
fallar
Невозможно
ошибиться
Porque
me
enseñas
el
camino
Потому
что
ты
показываешь
мне
путь
Nada
sueño
es
para
armar,
es
momento
de
vivir
Ни
одна
мечта
не
предназначена
для
сборки,
пришло
время
жить
Porque
el
cielo
abierto
está
Потому
что
небо
открыто
Y
es
despegar
nuestro
destino
И
это
начало
нашего
пути
Llevas
en
el
alma
tus
raíces
В
твоей
душе
твои
корни
Y
tu
gente
que
jamás
olvidas
И
твои
люди,
которых
ты
никогда
не
забудешь
Dime
si
sabías
que,
tus
risas,
tus
palabras
curan
mis
heridas
Скажи
мне,
знала
ли
ты,
что
твой
смех,
твои
слова
излечивают
мои
раны
Sí,
hay
que
creer,
hay
que
seguir,
pues
juntos
somos
invencibles
Да,
нужно
верить,
нужно
продолжать,
ведь
вместе
мы
непобедимы
El
amor
es
un
lugar
Любовь
- это
место
Que
y
tu
sabes
construir
Которое
ты
умеешь
создавать
No
hay
manera
de
fallar
Невозможно
ошибиться
Porque
me
enseñas
el
camino
Потому
что
ты
показываешь
мне
путь
Nada
sueño
es
para
armar,
es
momento
de
vivir
Ни
одна
мечта
не
предназначена
для
сборки,
пришло
время
жить
Porque
el
cielo
abierto
está
Потому
что
небо
открыто
Y
es
despegar
nuestro
destino
И
это
начало
нашего
пути
Encontraré
la
gran
verdad,
serás
el
viento
bajo
mis
alas
Я
найду
великую
истину,
ты
будешь
ветром
под
моими
крыльями
Sí,
hay
que
creer,
hay
que
seguir,
pues
juntos
somos
invencibles
Да,
нужно
верить,
нужно
продолжать,
ведь
вместе
мы
непобедимы
El
amor
es
un
lugar
Любовь
- это
место
Que
tu
sabes
construir
Которое
ты
умеешь
создавать
No
hay
manera
de
fallar
Невозможно
ошибиться
Porque
me
enseñas
el
camino
Потому
что
ты
показываешь
мне
путь
Nada
sueño
es
para
armar,
es
momento
de
vivir
Ни
одна
мечта
не
предназначена
для
сборки,
пришло
время
жить
Porque
el
cielo
abierto
está
Потому
что
небо
открыто
Y
es
despegar
nuestro
destino
И
это
начало
нашего
пути
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Monica Velez Solano, Julio Ramirez Eguia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.