La Adictiva Banda San José de Mesillas feat. Ricardo Montaner - Bésame - перевод текста песни на немецкий

Bésame - ricardo Montaner , La Adictiva Banda San José de Mesillas перевод на немецкий




Bésame
Küss mich
Bésame la boca con tu lágrima de risa
Küss meinen Mund mit deiner Lachträne
Bésame la luna y tapa el sol con el pulgar
Küss mir den Mond und bedecke die Sonne mit dem Daumen
Bésame el espacio entre mi cuerpo y tu silueta
Küss den Raum zwischen meinem Körper und deiner Silhouette
Y, al mar más profundo, besaré con tu humedad
Und das tiefste Meer werde ich mit deiner Feuchtigkeit küssen
Bésame el susurro que me hiciste en el oído
Küss das Flüstern, das du mir ins Ohr gesagt hast
Besa el recorrido de mis manos a tu altar
Küss den Weg meiner Hände zu deinem Altar
Con agua bendita de tu fuente, bésame toda la frente
Mit Weihwasser aus deiner Quelle, küss meine ganze Stirn
Que me bautiza y me bendice esa manera de besar
Denn diese Art zu küssen tauft mich und segnet mich
Besa mis campos y mis flores
Küss meine Felder und meine Blumen
Con tus gotitas de colores
Mit deinen farbigen Tröpfchen
Besa la lluvia que resbala en la ventana
Küss den Regen, der am Fenster herabrinnt
Besa mi vida y mis cenizas
Küss mein Leben und meine Asche
Me dirás que voy de prisa
Du wirst mir sagen, dass ich es eilig habe
Bésame y deja, con un grito, que lo logre
Küss mich und lass mich es mit einem Schrei erreichen
Besa el torrente de ilusiones
Küss den Strom der Illusionen
Besame todas las pasiones
Küss mir alle Leidenschaften
Besa mi río hasta su desembocadura
Küss meinen Fluss bis zu seiner Mündung
Besa mi vida y mis cenizas
Küss mein Leben und meine Asche
Y me dirás que voy deprisa
Und du wirst mir sagen, dass ich es eilig habe
Besa mis días y mis noches, mis diluvios
Küss meine Tage und meine Nächte, meine Sintfluten
Y mi cielo a pleno sol
Und meinen Himmel in vollem Sonnenschein
Bésame los ojos, aún dormido en la mañana
Küss meine Augen, noch schlafend am Morgen
Y bésame la piel con el caudal de tu estrechez
Und küss meine Haut mit dem Strom deiner Enge
Con agua bendita de tu fuente, bésame toda la frente
Mit Weihwasser aus deiner Quelle, küss meine ganze Stirn
Que me bautiza y me bendice esa manera de besar
Denn diese Art zu küssen tauft mich und segnet mich
Besa mis campos y mis flores
Küss meine Felder und meine Blumen
Con tus gotitas de colores
Mit deinen farbigen Tröpfchen
Besa la lluvia que resbala la ventana
Küss den Regen, der am Fenster herabrinnt
Besa mi vida y mis cenizas
Küss mein Leben und meine Asche
Y me dirás que voy deprisa
Und du wirst mir sagen, dass ich es eilig habe
Bésame y deja con un grito, que lo logre
Küss mich und lass mich es mit einem Schrei erreichen
Besa el torrente de ilusiones
Küss den Strom der Illusionen
Bésame todas las pasiones
Küss mir alle Leidenschaften
Besa mi río hasta su desembocadura
Küss meinen Fluss bis zu seiner Mündung
Besa mi vida y mis cenizas
Küss mein Leben und meine Asche
Y me dirás que voy deprisa
Und du wirst mir sagen, dass ich es eilig habe
Besa mis días y mis noches, mis diluvios
Küss meine Tage und meine Nächte, meine Sintfluten
Y mi cielo a pleno sol
Und meinen Himmel in vollem Sonnenschein
Y mi cielo a pleno sol
Und meinen Himmel in vollem Sonnenschein
(Ah, Adictiva, jaja)
(Ah, Adictiva, haha)





Авторы: Jorge Luis Chacin, Ricardo Montaner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.