Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catarino y los Rurales
Catarino und die Landjäger
Un
domingo
fue,
por
cierto
Es
war
an
einem
Sonntag,
gewiss
Bailaron,
tomaron
vino
Sie
tanzten,
tranken
Wein
Levantaron
cuatro
muertos
que
ha
matado
Catarino
Man
fand
vier
Tote,
die
Catarino
getötet
hat
Catarino
y
los
rurales
Catarino
und
die
Landjäger
Se
agarraron
a
balazos
Lieferten
sich
ein
Feuergefecht
Catarino
echaba
balas,
los
rurales,
cañonazos
Catarino
schoss
Kugeln,
die
Landjäger,
Kanonenschüsse
Catarino
les
gritaba
Catarino
rief
ihnen
zu
Cuando
iba
de
cuesta
arriba
Als
er
bergauf
ging
"Los
balazos
que
me
peguen
yo
me
los
curo
con
saliva"
"Die
Kugeln,
die
mich
treffen,
heile
ich
mit
Speichel"
¡Pura
Adictiva!,
¡ah!
Pura
Adictiva!,
ah!
Catarino
les
gritaba
Catarino
rief
ihnen
zu
Brincando
un
cerco
de
alambre
Als
er
über
einen
Drahtzaun
sprang
"¡Aquí
estoy
pa'
que
me
coman
desgraciados,
muertos
de
hambre!"
"Hier
bin
ich,
damit
ihr
mich
kriegt,
ihr
Elenden,
ihr
Ausgehungerten!"
Catarino
les
gritaba
Catarino
rief
ihnen
zu
Con
toda
su
voz
completa
Mit
seiner
vollen
Stimme
"Al
cabo
no
me
hacen
nada,
soy
del
Río
de
Acaponeta"
"Am
Ende
könnt
ihr
mir
nichts
anhaben,
ich
bin
vom
Río
de
Acaponeta"
Ya
con
esta
me
despido
Hiermit
verabschiede
ich
mich
nun
Deshojando
unos
rosales
Einige
Rosen
entblätternd
Aquí
se
acaba
el
corrido
de
Catarino
y
los
rurales
Hier
endet
das
Corrido
von
Catarino
und
den
Landjägern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baptista Lucio Eduardo Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.