La Adictiva Banda San José de Mesillas - Como la Palma de mi Mano (Versión Acústica) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Adictiva Banda San José de Mesillas - Como la Palma de mi Mano (Versión Acústica)




Como la Palma de mi Mano (Versión Acústica)
Like the Palm of my Hand (Acoustic Version)
Ay como quisiera ser
Oh, how I wish I could be
Más que tu paño de lágrimas
More than your shoulder to cry on
Más que tu amigo de fin de semana
More than your weekend friend
Más que tu consejero cuando alguien te daña.
More than your advisor when someone hurts you.
Ay como quisiera ser más que solo un buen amigo
Oh, how I wish I could be more than just a good friend
Y es que conozco cada parte de ti
Because I know every part of you
Lo que te hace llorar y lo que te hace reir.
What makes you cry and what makes you laugh.
Tus defectos, tus virtudes
Your flaws, your virtues
Conozco todo de ti
I know everything about you
Tu comida favorita
Your favorite food
la ropa que te gusta
I know the clothes you like
Y de ti fobia a las alturas...
And your fear of heights...
Si te conozco mejor que la palma de mi mano
If I know you better than the palm of my hand
Dime entonces la razón por la que no me has amado.
Then tell me the reason you haven't loved me.
Si yo he sido para ti el refugio a tus fracazos
If I have been your refuge in your failures
Y una buena compañía pero de ahí no paso.
And good company, but I don't go beyond that.
Y es que me duele saber
And it hurts me to know
Que yo te quiero de a deverás.
That I love you so much.
Mientras que por otro lado
While on the other hand
te enredas con cualquiera.
You get tangled up with anyone.
Yo no puedo oculatarte que te amo como a nadie
I can't hide from you that I love you like no one else
Y no digas por favor que ahora mismo me caye.
And please don't tell me to shut up right now.
Si tengo tantas cosas que decirte
If I have so many things to tell you
No importa que me mires triste.
It doesn't matter if you look at me sadly.
No soportaría aguantar en silencio ni un segundo más,
I couldn't bear to hold on in silence for even a second longer,
Que te amo tanto hoy tengo que decirte...
That I love you so much, I have to tell you today...
Si te conozco mejor que la palma de mi mano
If I know you better than the palm of my hand
Dime entonces la razón por la que no me has amado.
Then tell me the reason you haven't loved me.
Si yo he sido para ti el refugio a tus fracazos
If I have been your refuge in your failures
Y una buena compañía pero de ahí no paso.
And good company, but I don't go beyond that.
Y es que me duele saber
And it hurts me to know
Que yo te quiero de a deverás.
That I love you so much.
Mientras que por otro lado
While on the other hand
te enredas con cualquiera.
You get tangled up with anyone.
Yo no puedo oculatarte que te amo como a nadie
I can't hide from you that I love you like no one else
Y no digas por favor que ahora mismo me caye.
And please don't tell me to shut up right now.
Si tengo tantas cosas que decirte
If I have so many things to tell you
No importa que me mires triste.
It doesn't matter if you look at me sadly.
No soportaría aguantar en silencio ni un segundo más,
I couldn't bear to hold on in silence for even a second longer,
Que te amo tanto hoy tengo que decirte.
That I love you so much, I have to tell you today.





Авторы: Norberto Alfredo Gurvich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.