Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime Qué Prefieres
Sag mir, was du bevorzugst
Quizás
no
te
convenga
por
que
no
tengo
dinero
Vielleicht
passt
es
dir
nicht,
weil
ich
kein
Geld
habe
Quizás
aspiras
mucho
más
que
un
viaje
al
extranjero
Vielleicht
strebst
du
nach
viel
mehr
als
einer
Reise
ins
Ausland
Un
auto
que
te
lleve
a
pasear
por
todas
partes
Ein
Auto,
das
dich
überall
hinfährt,
um
spazieren
zu
gehen
Me
siento
tan
pequeño,
que
dificil
es
que
me
hables
Ich
fühle
mich
so
klein,
wie
schwer
ist
es,
dass
du
mit
mir
sprichst
Yo
no
puedo
ofrecerte
mas
que
rosas
y
canciones
Ich
kann
dir
nicht
mehr
als
Rosen
und
Lieder
anbieten
Eh
ir
juntos
cada
tarde
a
mirar
como
el
sol
se
esconde
Und
jeden
Abend
zusammen
zusehen,
wie
die
Sonne
untergeht
Ser
fiel
y
respetarte
como
nadie
antes
lo
ha
hecho
Dir
treu
sein
und
dich
respektieren,
wie
es
niemand
zuvor
getan
hat
Tu
pon
en
la
balanza
un
buen
amor
o
el
dinero
Leg
du
eine
gute
Liebe
oder
das
Geld
auf
die
Waage
Y
Dime
Que
Prefieres
Und
sag
mir,
was
du
bevorzugst
Un
viaje
a
París
con
todos
los
gastos
pagados
Eine
Reise
nach
Paris,
alle
Kosten
bezahlt
Con
un
hombre
que
busca
que
le
des
placer
un
rato
Mit
einem
Mann,
der
nur
sucht,
dass
du
ihm
eine
Weile
Vergnügen
bereitest
Dime
si
eres
feliz
solo
porque
te
de
regalos
Sag
mir,
ob
du
glücklich
bist,
nur
weil
er
dir
Geschenke
macht
Y
Dime
Que
Prefieres
Und
sag
mir,
was
du
bevorzugst
Fingir
una
sonrisa
aunque
estés
vacía
por
dentro
Ein
Lächeln
vortäuschen,
auch
wenn
du
innerlich
leer
bist
Sacrificar
tu
juventud
por
unos
cuantos
pesos
Deine
Jugend
für
ein
paar
Pesos
opfern
Mientras
que
yo
te
ofrezco
un
corazón
puro
y
sincero
Während
ich
dir
ein
reines
und
aufrichtiges
Herz
anbiete
Y
Dime
Que
Prefieres
Und
sag
mir,
was
du
bevorzugst
Venderte
simplemente
por
placeres
sin
sentido
Dich
einfach
für
sinnlose
Vergnügungen
zu
verkaufen
Dejar
que
un
extraño
desabroche
tu
vestido
Einen
Fremden
dein
Kleid
aufknöpfen
zu
lassen
Que
ni
siquiera
sabe
por
lo
menos
tu
apellido
Der
nicht
einmal
deinen
Nachnamen
kennt
Y
Dime
Que
Prefieres
Und
sag
mir,
was
du
bevorzugst
Ser
solo
el
pasatiempo
de
alguien
a
quien
no
le
importas
Nur
der
Zeitvertreib
von
jemandem
zu
sein,
dem
du
egal
bist
Echar
a
la
basura
tantas
cosas
tan
hermosas
So
viele
wunderschöne
Dinge
in
den
Müll
zu
werfen
Que
yo
te
puedo
dar
si
tú
te
fijaras
en
mi...
Die
ich
dir
geben
kann,
wenn
du
mich
nur
bemerken
würdest...
(Y
dime
que
prefieres...
a
La
Adictiva)
(Und
sag
mir,
was
du
bevorzugst...
La
Adictiva)
Y
Dime
Que
Prefieres
Und
sag
mir,
was
du
bevorzugst
Un
viaje
a
París
con
todos
los
gastos
pagados
Eine
Reise
nach
Paris,
alle
Kosten
bezahlt
Con
un
hombre
que
busca
que
le
des
placer
un
rato
Mit
einem
Mann,
der
nur
sucht,
dass
du
ihm
eine
Weile
Vergnügen
bereitest
Dime
si
eres
feliz
solo
porque
te
de
regalos
Sag
mir,
ob
du
glücklich
bist,
nur
weil
er
dir
Geschenke
macht
Y
Dime
Que
Prefieres
Und
sag
mir,
was
du
bevorzugst
Fingir
una
sonrisa
aunque
estés
vacía
por
dentro
Ein
Lächeln
vortäuschen,
auch
wenn
du
innerlich
leer
bist
Sacrificar
tu
juventud
por
unos
cuantos
pesos
Deine
Jugend
für
ein
paar
Pesos
opfern
Mientras
que
yo
te
ofrezco
un
corazón
puro
y
sincero
Während
ich
dir
ein
reines
und
aufrichtiges
Herz
anbiete
Y
Dime
Que
Prefieres
Und
sag
mir,
was
du
bevorzugst
Venderte
simplemente
por
placeres
sin
sentido
Dich
einfach
für
sinnlose
Vergnügungen
zu
verkaufen
Dejar
que
un
extraño
desabroche
tu
vestido
Einen
Fremden
dein
Kleid
aufknöpfen
zu
lassen
Quien
ni
si
quiera
sabe
por
lo
menos
tu
apellido
Der
nicht
einmal
deinen
Nachnamen
kennt
Dime
Que
Prefieres
Sag
mir,
was
du
bevorzugst
Ser
solo
el
pasatiempo
de
alguien
a
quien
no
le
importas
Nur
der
Zeitvertreib
von
jemandem
zu
sein,
dem
du
egal
bist
Echar
a
la
basura
tantas
cosas
tan
hermosas
So
viele
wunderschöne
Dinge
in
den
Müll
zu
werfen
Que
yo
te
puedo
dar
si
tú
te
fijaras
en
mí...
Die
ich
dir
geben
kann,
wenn
du
mich
nur
bemerken
würdest...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horacio Palencia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.