Текст и перевод песни La Adictiva Banda San José de Mesillas - El Amor de Mi Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor de Mi Vida
Любовь всей моей жизни
¿Que
por
qué
me
enamoré
de
ti?
Почему
я
влюбился
в
тебя?
Que
pregunta
tan
sencilla
para
responderse
Это
вопрос,
на
который
очень
легко
ответить
¿Que
por
qué
me
enamoré
de
ti?
Почему
я
влюбился
в
тебя?
Que
pregunta
tan
sencilla
para
responderse
Это
вопрос,
на
который
очень
легко
ответить
Mis
ojos
van
a
contestar
por
mí
Мои
глаза
ответят
за
меня
El
amor
en
la
mirada,
no
puede
esconderse
Любовь
невозможно
скрыть
во
взгляде
Mi
corazón
ahora
ya
tiene
dueña
Мое
сердце
теперь
принадлежит
тебе
No
eres
mi
opción,
eres
mi
prioridad
Ты
не
мой
выбор,
ты
мой
приоритет
Contigo
quiero
estar
mil
años
más
Я
хочу
быть
с
тобой
еще
тысячу
лет
Déjame
ser,
ese
pañuelo
que
sequé
tus
lágrimas,
cuando
estés
triste
Позволь
мне
стать
тем
платком,
который
вытрет
твои
слезы,
когда
ты
будешь
грустить
Con
quien
compartir
tu
alegría
y
también
tus
momentos
felices
С
кем
разделить
твою
радость
и
счастливые
моменты
Quiero
que
duermas
en
mi
cama,
me
digas
que
me
amas
Хочу,
чтобы
ты
спала
в
моей
постели,
говорила
мне,
что
любишь
Haciéndolo
una
y
otra
vez
Вновь
и
вновь
Déjame
ser,
tu
compañero
en
este
largo
viaje
que
se
llama
vida
Позволь
мне
быть
твоим
спутником
в
этом
долгом
пути,
который
называется
жизнь
Quiero
saber
qué
se
siente
llegar
juntos
hasta
la
orilla
Хочу
узнать,
какое
это
чувство
- идти
вместе
до
самого
берега
Que
este
amor
nunca
se
terminé,
que
siempre
se
cultive
Чтобы
эта
любовь
никогда
не
кончалась,
а
только
крепла
Con
muchos
besos
y
caricias
Множеством
поцелуев
и
ласк
Y
demostrarte
con
hechos
И
доказать
тебе
на
деле
Que
eres
el
amor
de
mi
vida
Что
ты
- любовь
всей
моей
жизни
Déjame
ser
ese
pañuelo
que
sequé
tus
lágrimas,
cuando
estés
triste
Позволь
мне
стать
тем
платком,
который
вытрет
твои
слезы,
когда
ты
будешь
грустить
Con
quien
compartir
tu
alegría
y
también
tus
momentos
felices
С
кем
разделить
твою
радость
и
счастливые
моменты
Quiero
que
duermas
en
mi
cama,
me
digas
que
me
amas
Хочу,
чтобы
ты
спала
в
моей
постели,
говорила
мне,
что
любишь
Haciéndolo
una
y
otra
vez
Вновь
и
вновь
Déjame
ser
tu
compañero
en
este
largo
viaje
que
se
llama
vida
Позволь
мне
быть
твоим
спутником
в
этом
долгом
пути,
который
называется
жизнь
Quiero
saber
qué
se
siente
llegar
juntos
hasta
la
orilla
Хочу
узнать,
какое
это
чувство
- идти
вместе
до
самого
берега
Que
este
amor
nunca
se
terminé,
que
siempre
se
cultive
Чтобы
эта
любовь
никогда
не
кончалась,
а
только
крепла
Con
muchos
besos
y
caricias
Множеством
поцелуев
и
ласк
Y
demostrarte
con
hechos
И
доказать
тебе
на
деле
Que
eres
el
amor
de
mi
vida
Что
ты
- любовь
всей
моей
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horacio Palencia Cisneros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.