La Adictiva Banda San José de Mesillas - El Amor de mi Vida (Versión Acústica) - перевод текста песни на немецкий




El Amor de mi Vida (Versión Acústica)
Die Liebe meines Lebens (Akustikversion)
Que por qué me enamoré de ti
Warum ich mich in dich verliebt habe
Qué pregunta tan sencilla para responderse
Welch einfache Frage, um sie zu beantworten
Mis ojos van a contestar por
Meine Augen werden für mich antworten
El amor en la mirada no puede esconderse
Die Liebe im Blick kann sich nicht verstecken
Tienes razón, mi corazón ahora ya tiene dueña
Du hast recht, mein Herz hat jetzt eine Besitzerin
no eres mi opción, eres mi prioridad
Du bist nicht meine Option, du bist meine Priorität
Contigo quiero estar mil años más
Mit dir will ich tausend weitere Jahre sein
Déjame ser
Lass mich sein
Ese pañuelo que seque tus lágrimas cuando estés triste
Das Taschentuch, das deine Tränen trocknet, wenn du traurig bist
Y compartir tu alegría y también tus momentos felices
Und deine Freude teilen und auch deine glücklichen Momente
Quiero que duermas en mi cama, me digas que me amas
Ich will, dass du in meinem Bett schläfst, mir sagst, dass du mich liebst
Haciéndolo una y otra vez
Und wir es immer und immer wieder tun
Déjame ser
Lass mich sein
Tu compañero en este largo viaje que se llama vida
Dein Begleiter auf dieser langen Reise, die Leben heißt
Quiero saber qué se siente llegar juntos hasta la orilla
Ich will wissen, wie es sich anfühlt, gemeinsam bis ans Ufer zu gelangen
Que este amor nunca se termine, que siempre se cultive
Dass diese Liebe niemals endet, dass sie immer gepflegt wird
Con muchos besos y caricias
Mit vielen Küssen und Zärtlichkeiten
Y demostrarte, con hechos, que eres el amor de mi vida
Und dir mit Taten beweisen, dass du die Liebe meines Lebens bist
Déjame ser
Lass mich sein
Ese pañuelo que seque tus lágrimas cuando estés triste
Das Taschentuch, das deine Tränen trocknet, wenn du traurig bist
Y compartir tu alegría y también tus momentos felices
Und deine Freude teilen und auch deine glücklichen Momente
Quiero que duermas en mi cama, me digas que me amas
Ich will, dass du in meinem Bett schläfst, mir sagst, dass du mich liebst
Haciéndolo una y otra vez
Und wir es immer und immer wieder tun
Déjame ser
Lass mich sein
Tu compañero en este largo viaje que se llama vida
Dein Begleiter auf dieser langen Reise, die Leben heißt
Quiero saber qué se siente llegar juntos hasta la orilla
Ich will wissen, wie es sich anfühlt, gemeinsam bis ans Ufer zu gelangen
Que este amor nunca se termine, que siempre se cultive
Dass diese Liebe niemals endet, dass sie immer gepflegt wird
Con muchos besos y caricias
Mit vielen Küssen und Zärtlichkeiten
Y demostrarte, con hechos, que eres el amor de mi vida
Und dir mit Taten beweisen, dass du die Liebe meines Lebens bist
De mi vida, ah
Meines Lebens, ah





Авторы: Horacio Palencia Cisneros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.