Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escondidos (Versión Acústica)
Versteckt (Akustikversion)
Lejos
en
algún
lugar
Weit
weg
an
irgendeinem
Ort
Escondidos
en
la
gran
ciudad
Versteckt
in
der
großen
Stadt
Inventado
cualquier
tontería
Irgendeinen
Unsinn
erfindend
Para
vernos
solo
una
vez
más
Um
uns
nur
noch
einmal
zu
sehen
Odio
continuar
así
Ich
hasse
es,
so
weiterzumachen
Sin
poder
gritarle
a
todo
el
mundo
Ohne
der
ganzen
Welt
zurufen
zu
können
Este
amor
que
existe
entre
tú
y
yo
Diese
Liebe,
die
zwischen
dir
und
mir
existiert
Pero
es
la
única
forma
de
que
estemos
juntos
Aber
es
ist
die
einzige
Art,
wie
wir
zusammen
sein
können
Esto
va
contra
mi
voluntad
Das
geht
gegen
meinen
Willen
Quererte
amar
sin
libertad
Dich
lieben
zu
wollen
ohne
Freiheit
Pero
te
vuelvo
a
mirar
Aber
ich
sehe
dich
wieder
an
Escondidos
si
nos
da
la
gana
de
besarnos
Versteckt,
wenn
uns
danach
ist,
uns
zu
küssen
Sin
rendirle
cuenta
a
lo
prohibido
Ohne
dem
Verbotenen
Rechenschaft
abzulegen
Que
mi
boca
haga
lo
necesario
Dass
mein
Mund
das
Nötige
tut
Y
luego
que
mis
manos
quiten
tu
vestido
Und
dass
dann
meine
Hände
dein
Kleid
ausziehen
Encender
el
brillo
de
tus
ojos
Den
Glanz
deiner
Augen
entzünden
Con
el
simple
roce
de
mis
dedos
Mit
der
einfachen
Berührung
meiner
Finger
Si
la
vida
es
solamente
una
Wenn
das
Leben
nur
einmal
ist
Para
que
esperar
si
solo
a
ti
te
quiero
Warum
warten,
wenn
ich
doch
nur
dich
liebe
Si
solo
a
ti
te
quiero
Wenn
ich
doch
nur
dich
liebe
Y
si
lo
sabe
Dios
Und
wenn
Gott
es
weiß
Que
lo
sepa
el
mundo
entero
Soll
es
die
ganze
Welt
wissen
Escondidos
si
nos
da
la
gana
de
besarnos
Versteckt,
wenn
uns
danach
ist,
uns
zu
küssen
Sin
rendirle
cuenta
a
lo
prohibido
Ohne
dem
Verbotenen
Rechenschaft
abzulegen
Que
mi
boca
haga
lo
necesario
Dass
mein
Mund
das
Nötige
tut
Y
luego
que
mis
manos
quiten
tu
vestido
Und
dass
dann
meine
Hände
dein
Kleid
ausziehen
Encender
el
brillo
de
tus
ojos
Den
Glanz
deiner
Augen
entzünden
Con
el
simple
roce
de
mis
dedos
Mit
der
einfachen
Berührung
meiner
Finger
Si
la
vida
es
solamente
una
Wenn
das
Leben
nur
einmal
ist
Para
que
esperar
si
solo
a
ti
te
quiero
Warum
warten,
wenn
ich
doch
nur
dich
liebe
Si
solo
a
ti
te
quiero
Wenn
ich
doch
nur
dich
liebe
Y
si
lo
sabe
Dios
Und
wenn
Gott
es
weiß
Que
lo
sepa
el
mundo
entero
Soll
es
die
ganze
Welt
wissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horacio Palencia, Jose Alexander Rangel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.