La Adictiva Banda San José de Mesillas - Llamada Perdida - перевод текста песни на немецкий

Llamada Perdida - La Adictiva Banda San José de Mesillasперевод на немецкий




Llamada Perdida
Verpasster Anruf
Te llamé
Ich habe dich angerufen
Y, obvio, no contestaste
Und, offensichtlich, hast du nicht geantwortet
Sigues dolida y la culpa es mía, pero es importante
Du bist immer noch verletzt und es ist meine Schuld, aber es ist wichtig
Que sepas que sin ti nada tiene sentido
Dass du weißt, dass ohne dich nichts einen Sinn ergibt
Y que, de hacerte daño, estoy arrepentido
Und dass ich es bereue, dich verletzt zu haben
Te llamé
Ich habe dich angerufen
Pero solo me ignoras
Aber du ignorierst mich einfach
Por lo que te he hecho, estás en tu derecho de actuar de esa forma
Für das, was ich dir angetan habe, bist du im Recht, so zu handeln
Yo que para odiarme te he dado motivos
Ich weiß, dass ich dir Gründe gegeben habe, mich zu hassen
Pero te he dado más para seguir conmigo
Aber ich habe dir mehr Gründe gegeben, bei mir zu bleiben
Te llamé
Ich habe dich angerufen
Te vi en línea y no me aguanté
Ich sah dich online und konnte mich nicht zurückhalten
Quise decirte que en verdad te extraño
Ich wollte dir sagen, dass ich dich wirklich vermisse
Y que me duele tanto que ya no estés
Und dass es mir so wehtut, dass du nicht mehr da bist
¿Será que la señal te está fallando siempre?
Ist es vielleicht so, dass dein Empfang immer ausfällt?
Quiero pensar que no has dejado de quererme
Ich möchte glauben, dass du nicht aufgehört hast, mich zu lieben
Te llamé
Ich habe dich angerufen
Pero aún sigues sin contestar
Aber du antwortest immer noch nicht
Ya deja a un lado ese orgullo tuyo
Leg diesen deinen Stolz beiseite
Que como te beso él no te va a besar
Denn so wie ich dich küsse, wird er dich nicht küssen
Por más que yo te llamo, no tengo salida
Egal wie sehr ich dich anrufe, ich finde keinen Ausweg
Pues, siempre me ignoras al final del día
Denn du ignorierst mich immer am Ende des Tages
Y mi perdón se queda en una llamada perdida
Und meine Entschuldigung bleibt ein verpasster Anruf
Adictiva
Adictiva
Te llamé
Ich habe dich angerufen
Te vi en línea y no me aguanté
Ich sah dich online und konnte mich nicht zurückhalten
Quise decirte que en verdad te extraño
Ich wollte dir sagen, dass ich dich wirklich vermisse
Y que me duele tanto que ya no estés
Und dass es mir so wehtut, dass du nicht mehr da bist
¿Será que la señal te está fallando siempre?
Ist es vielleicht so, dass dein Empfang immer ausfällt?
Quiero pensar que no has dejado de quererme
Ich möchte glauben, dass du nicht aufgehört hast, mich zu lieben
Te llamé
Ich habe dich angerufen
Pero aún sigues sin contestar
Aber du antwortest immer noch nicht
Ya deja a un lado ese orgullo tuyo
Leg diesen deinen Stolz beiseite
Que como te beso él no te va a besar
Denn so wie ich dich küsse, wird er dich nicht küssen
Por más que yo te llamo, no tengo salida
Egal wie sehr ich dich anrufe, ich finde keinen Ausweg
Pues, siempre me ignoras al final del día
Denn du ignorierst mich immer am Ende des Tages
Y mi perdón se queda en una llamada perdida
Und meine Entschuldigung bleibt ein verpasster Anruf
Y mi perdón se queda en una llamada perdida
Und meine Entschuldigung bleibt ein verpasster Anruf





Авторы: Erika Vidrio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.