Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cartitas Y Palabras
Kleine Briefe und Worte
Nunca
se
habló
de
algo
formal
Wurde
nie
von
etwas
Ernstem
gesprochen
Los
dos
estábamos
de
acuerdo
Wir
beide
waren
uns
einig
En
que
era
sexo
y
nada
más
Dass
es
Sex
war
und
nichts
weiter
¿Qué
te
pasó?
Te
confundiste
Was
ist
mit
dir
passiert?
Du
hast
dich
getäuscht
No
debes
de
ponerte
triste
Du
solltest
nicht
traurig
werden
Ya
sabes
que
tengo
que
irme
Du
weißt
schon,
dass
ich
gehen
muss
Y
contestar
si
ella
me
llama
Und
antworten,
wenn
sie
mich
anruft
Soy
tuyo
para
todo
lo
que
quieras
Ich
gehöre
dir
für
alles,
was
du
willst
Pero
solo
aquí
en
la
cama
Aber
nur
hier
im
Bett
Disfruto
lo
que
pasa
en
esta
habitación
Ich
genieße,
was
in
diesem
Zimmer
passiert
Pero
no
te
confundas,
no
te
hago
el
amor
Aber
täusch
dich
nicht,
ich
mache
nicht
Liebe
mit
dir
No
quiero
que
conmigo
sueñes
tu
futuro
Ich
will
nicht,
dass
du
mit
mir
von
deiner
Zukunft
träumst
Solo
debes
mirarme
como
diversión
Du
sollst
mich
nur
als
Spaß
ansehen
A
mí
también
me
duele
no
quedarme
más
Mir
tut
es
auch
weh,
nicht
länger
zu
bleiben
Pero
no
puedo
ser
tu
sueño
realidad
Aber
ich
kann
nicht
dein
wahr
gewordener
Traum
sein
Confórmate
con
lo
que
hacemos
a
escondidas
Gib
dich
zufrieden
mit
dem,
was
wir
heimlich
tun
Tomados
de
la
mano
nunca
nos
verán
Händchen
haltend
wird
man
uns
nie
sehen
No
te
ilusiones
Mach
dir
keine
Illusionen
Con
lo
que
nunca
será
Mit
dem,
was
niemals
sein
wird
Disfruto
lo
que
pasa
en
esta
habitación
Ich
genieße,
was
in
diesem
Zimmer
passiert
Pero
no
te
confundas,
no
te
hago
el
amor
Aber
täusch
dich
nicht,
ich
mache
nicht
Liebe
mit
dir
No
quiero
que
conmigo
sueñes
tu
futuro
Ich
will
nicht,
dass
du
mit
mir
von
deiner
Zukunft
träumst
Solo
debes
mirarme
como
diversión
Du
sollst
mich
nur
als
Spaß
ansehen
A
mí
también
me
duele
no
quedarme
más
Mir
tut
es
auch
weh,
nicht
länger
zu
bleiben
Pero
no
puedo
ser
tu
sueño
realidad
Aber
ich
kann
nicht
dein
wahr
gewordener
Traum
sein
Confórmate
con
lo
que
hacemos
a
escondidas
Gib
dich
zufrieden
mit
dem,
was
wir
heimlich
tun
Tomados
de
la
mano
nunca
nos
verán
Händchen
haltend
wird
man
uns
nie
sehen
No
te
ilusiones
Mach
dir
keine
Illusionen
Con
lo
que
nunca
será
Mit
dem,
was
niemals
sein
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Garcia, Dany Pérez, Ramon Brito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.