Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muchas Gracias (Versión Acústica)
Vielen Dank (Akustikversion)
Me
da
tanto
gusto
que
hayas
vuelto,
Ich
freue
mich
so
sehr,
dass
du
zurückgekommen
bist,
Me
moría
de
ganas
por
contarte
lo
que
siento.
Ich
brannte
darauf,
dir
zu
erzählen,
was
ich
fühle.
A
primera
vista
no
te
entiendo
Auf
den
ersten
Blick
verstehe
ich
dich
nicht,
No
te
ves
como
cuando
te
fuiste
ilusionada
Du
siehst
nicht
so
aus,
wie
als
du
voller
Illusionen
gegangen
bist
Y
me
dijiste
no
te
quiero,
necesito
algo
nuevo.
Und
mir
sagtest:
Ich
will
dich
nicht,
ich
brauche
etwas
Neues.
Te
marchaste
con
una
sonrisa
enorme
Du
bist
mit
einem
riesigen
Lächeln
gegangen
Y
ahora
vienes
destrozada,
Und
jetzt
kommst
du
zerstört
zurück,
Te
veo
y
no
lo
creo,
Ich
sehe
dich
und
kann
es
nicht
glauben,
Y
aún
me
falta
lo
que
tengo
que
decir.
Und
mir
fehlt
noch,
was
ich
dir
sagen
muss.
Muchas
gracias
por
haberme
abandonado
Vielen
Dank,
dass
du
mich
verlassen
hast,
Escogiste
el
mejor
momento
para
hacerme
a
un
lado,
Du
hast
den
besten
Moment
gewählt,
um
mich
beiseitezuschieben,
Porque
fue
en
cuestión
de
horas
Denn
es
war
eine
Frage
von
Stunden,
Que
se
puso
frente
a
mi
Dass
sich
vor
mich
stellte
La
mujer
que
tiene
todo
para
hacerme
tan
feliz.
Die
Frau,
die
alles
hat,
um
mich
so
glücklich
zu
machen.
Muchas
gracias
por
haberme
abandonado
Vielen
Dank,
dass
du
mich
verlassen
hast,
No
la
hubiera
conocido
si
tu
te
hubieras
quedado.
Ich
hätte
sie
nicht
kennengelernt,
wenn
du
geblieben
wärst.
Gracias
por
no
haber
oído
de
la
forma
en
que
rogaba
Danke,
dass
du
nicht
auf
die
Art
gehört
hast,
wie
ich
flehte,
Si
me
hubieras
escuchado
te
aseguro
te
quedabas.
Hättest
du
mir
zugehört,
versichere
ich
dir,
wärst
du
geblieben.
Me
da
tanto
gusto
tu
llegada,
Ich
freue
mich
so
sehr
über
deine
Ankunft,
Me
moría
de
las
ganas
por
mirarte
destrozada.
Ich
brannte
darauf,
dich
zerstört
zu
sehen.
Me
da
tanto
gusto
tu
regreso,
Ich
freue
mich
so
sehr
über
deine
Rückkehr,
No
tienes
idea
la
alegría
que
ahora
siento.
Du
hast
keine
Ahnung,
welche
Freude
ich
jetzt
empfinde.
Verte
inconsolable
y
suplicando.
Dich
untröstlich
und
flehend
zu
sehen,
Solo
me
recuerda
aquel
momento
Erinnert
mich
nur
an
jenen
Moment,
En
que
te
fuiste
y
me
dijiste
no
te
quiero,
Als
du
gingst
und
mir
sagtest:
Ich
will
dich
nicht,
Necesito
algo
nuevo.
Ich
brauche
etwas
Neues.
Te
marchaste
con
una
sonrisa
enorme
Du
bist
mit
einem
riesigen
Lächeln
gegangen
Y
ahora
vienes
destrozada
Und
jetzt
kommst
du
zerstört
zurück,
Te
veo
y
no
lo
creo,
Ich
sehe
dich
und
kann
es
nicht
glauben,
Lo
que
siento
te
lo
vuelvo
a
repetir.
Was
ich
fühle,
wiederhole
ich
dir
noch
einmal.
Muchas
gracias
por
haberme
abandonado
Vielen
Dank,
dass
du
mich
verlassen
hast,
No
la
hubiera
conocido
si
tu
te
hubieras
quedado.
Ich
hätte
sie
nicht
kennengelernt,
wenn
du
geblieben
wärst.
Gracias
por
no
haber
oído
de
la
forma
en
que
rogaba
Danke,
dass
du
nicht
auf
die
Art
gehört
hast,
wie
ich
flehte,
Si
me
hubieras
escuchado
te
aseguro
te
quedabas.
Hättest
du
mir
zugehört,
versichere
ich
dir,
wärst
du
geblieben.
Me
da
tanto
gusto
tu
llegada
Ich
freue
mich
so
sehr
über
deine
Ankunft,
Me
moría
de
las
ganas
por
mirarte
destrozada
Ich
brannte
darauf,
dich
zerstört
zu
sehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Alaniz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.