Текст и перевод песни La Adictiva Banda San José de Mesillas - Muchas Gracias (Versión Acústica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muchas Gracias (Versión Acústica)
Thank You Very Much (Acoustic Version)
Me
da
tanto
gusto
que
hayas
vuelto,
I'm
so
glad
you're
back,
Me
moría
de
ganas
por
contarte
lo
que
siento.
I
was
dying
to
tell
you
how
I
feel.
A
primera
vista
no
te
entiendo
At
first
sight,
I
don't
understand
you
No
te
ves
como
cuando
te
fuiste
ilusionada
You
don't
look
like
when
you
left
excited
Y
me
dijiste
no
te
quiero,
necesito
algo
nuevo.
And
you
told
me
I
don't
love
you,
I
need
something
new.
Te
marchaste
con
una
sonrisa
enorme
You
left
with
a
huge
smile
Y
ahora
vienes
destrozada,
And
now
you
come
broken,
Te
veo
y
no
lo
creo,
I
see
you
and
I
don't
believe
it,
Y
aún
me
falta
lo
que
tengo
que
decir.
And
I
still
have
to
say
what
I
have
to
say.
Muchas
gracias
por
haberme
abandonado
Thank
you
very
much
for
leaving
me
Escogiste
el
mejor
momento
para
hacerme
a
un
lado,
You
chose
the
best
time
to
make
me
step
aside,
Porque
fue
en
cuestión
de
horas
Because
it
was
within
hours
Que
se
puso
frente
a
mi
That
the
woman
who
has
everything
to
make
me
so
happy
La
mujer
que
tiene
todo
para
hacerme
tan
feliz.
appeared
in
front
of
me.
Muchas
gracias
por
haberme
abandonado
Thank
you
very
much
for
leaving
me
No
la
hubiera
conocido
si
tu
te
hubieras
quedado.
I
wouldn't
have
known
her
if
you
had
stayed.
Gracias
por
no
haber
oído
de
la
forma
en
que
rogaba
Thank
you
for
not
listening
to
the
way
I
begged
Si
me
hubieras
escuchado
te
aseguro
te
quedabas.
If
you
had
listened
to
me,
I
assure
you,
you
would
have
stayed.
Me
da
tanto
gusto
tu
llegada,
I
am
so
happy
with
your
arrival
Me
moría
de
las
ganas
por
mirarte
destrozada.
I
was
dying
to
see
you
heartbroken.
Me
da
tanto
gusto
tu
regreso,
I'm
so
glad
you're
back,
No
tienes
idea
la
alegría
que
ahora
siento.
You
have
no
idea
how
happy
I
am
now.
Verte
inconsolable
y
suplicando.
Seeing
you
inconsolable
and
begging.
Solo
me
recuerda
aquel
momento
Just
reminds
me
of
that
moment
En
que
te
fuiste
y
me
dijiste
no
te
quiero,
When
you
left
and
told
me
you
didn't
love
me,
Necesito
algo
nuevo.
I
need
something
new.
Te
marchaste
con
una
sonrisa
enorme
You
left
with
a
huge
smile
Y
ahora
vienes
destrozada
And
now
you
come
broken
Te
veo
y
no
lo
creo,
I
see
you
and
I
don't
believe
it,
Lo
que
siento
te
lo
vuelvo
a
repetir.
What
I
feel,
I
will
repeat
it
to
you.
Muchas
gracias
por
haberme
abandonado
Thank
you
very
much
for
leaving
me
No
la
hubiera
conocido
si
tu
te
hubieras
quedado.
I
wouldn't
have
known
her
if
you
had
stayed.
Gracias
por
no
haber
oído
de
la
forma
en
que
rogaba
Thank
you
for
not
listening
to
the
way
I
begged
Si
me
hubieras
escuchado
te
aseguro
te
quedabas.
If
you
had
listened
to
me,
I
assure
you,
you
would
have
stayed.
Me
da
tanto
gusto
tu
llegada
I
am
so
happy
with
your
arrival
Me
moría
de
las
ganas
por
mirarte
destrozada
I
was
dying
to
see
you
heartbroken.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Alaniz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.