La Adictiva Banda San José de Mesillas - Nadie - перевод текста песни на немецкий

Nadie - La Adictiva Banda San José de Mesillasперевод на немецкий




Nadie
Niemand
Apuesto que mañana empiezas a extrañarme
Ich wette, morgen fängst du an, mich zu vermissen
Apuesto que mañana buscas la manera
Ich wette, morgen suchst du nach einem Weg
En decirme que no es cierto que me odias
Mir zu sagen, dass es nicht wahr ist, dass du mich hasst
Y que te perdone amor por tus tonteras
Und dass ich dir, meine Liebe, deine Dummheiten verzeihe
Siempre te pones así cuando me celas
Du wirst immer so, wenn du auf mich eifersüchtig bist
Siempre te pones así si llego tarde
Du wirst immer so, wenn ich zu spät komme
Pero lo que todavía no asimilas
Aber was du immer noch nicht begreifst
Es que yo te amo tanto como a nadie
Ist, dass ich dich so sehr liebe wie niemanden sonst
Mírate
Sieh dich an
¿Qué no ves que eres más linda que una estrella?
Siehst du denn nicht, dass du schöner bist als ein Stern?
¿Qué no ves que eres más linda que la luna?
Siehst du denn nicht, dass du schöner bist als der Mond?
Tu amor es lo más grande; tu amor es mi fortuna
Deine Liebe ist das Größte; deine Liebe ist mein Glück
Óyeme
Hör mir zu
Grábate muy bien lo que voy a decirte
Präg dir gut ein, was ich dir sagen werde
Nadie tiene tus ojos, ni tu boca, ni tu forma de quererme
Niemand hat deine Augen, noch deinen Mund, noch deine Art, mich zu lieben
Nadie, nadie, nadie, nadie; absolutamente nadie
Niemand, niemand, niemand, niemand; absolut niemand
Nadie besará tan rico a mis labios como
Niemand wird meine Lippen so süß küssen wie du
Mírate
Sieh dich an
¿Qué no ves que eres más linda que una estrella?
Siehst du denn nicht, dass du schöner bist als ein Stern?
¿Qué no ves que eres más linda que la luna?
Siehst du denn nicht, dass du schöner bist als der Mond?
Tu amor es lo más grande; tu amor es mi fortuna
Deine Liebe ist das Größte; deine Liebe ist mein Glück
Óyeme
Hör mir zu
Grábate muy bien lo que voy a decirte
Präg dir gut ein, was ich dir sagen werde
Nadie tiene tus ojos, ni tu boca, ni tu forma de quererme
Niemand hat deine Augen, noch deinen Mund, noch deine Art, mich zu lieben
Nadie, nadie, nadie, nadie; absolutamente nadie
Niemand, niemand, niemand, niemand; absolut niemand
Nadie besará tan rico a mis labios como
Niemand wird meine Lippen so süß küssen wie du
Apuesto que mañana empiezas a extrañarme
Ich wette, morgen fängst du an, mich zu vermissen





Авторы: Isidro Chavez Espinoza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.