Текст и перевод песни La Adixión - Mi Historia Entre Tus Dedos (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Historia Entre Tus Dedos (En Vivo)
Моя история между твоих пальцев (Вживую)
Yo
pienso
que
Я
думаю,
что
No
son
tan
inútiles
las
noches
que
te
di
не
так
уж
и
бесполезны
ночи,
что
я
тебе
подарил.
Te
marchas
¿y
qué?
Ты
уходишь,
ну
и
что?
Yo
no
intento
discutírtelo,
lo
sabes
y
lo
sé
Я
не
пытаюсь
спорить
с
тобой,
ты
знаешь
это,
и
я
знаю.
Al
menos,
quédate
solo
esta
noche
По
крайней
мере,
останься
только
на
эту
ночь.
Prometo
no
tocarte,
estás
segura
Обещаю
не
трогать
тебя,
ты
уверена.
Tal
vez
es
que
me
voy
sintiendo
solo
Может
быть,
я
просто
чувствую
себя
одиноким.
Porque
conozco
esa
sonrisa
Потому
что
я
знаю
эту
улыбку,
Tan
definitiva
такую
решительную.
Tu
sonrisa
que
a
mí
mismo
Твою
улыбку,
которая
мне
самому
Me
abrió
tu
paraíso
открыла
твой
рай.
Con
cada
hombre
hay
una
como
tú
с
каждым
мужчиной
есть
такая,
как
ты.
Porque
mi
sitio
lo
ocuparás
con
alguno
Потому
что
мое
место
ты
займешь
кем-то
другим,
Igual
que
yo
o
mejor,
lo
dudo
таким
же,
как
я,
или
лучше,
сомневаюсь.
¿Por
qué
esta
vez
agachas
la
mirada?
Почему
на
этот
раз
ты
опускаешь
взгляд?
Me
pides
que
sigamos
siendo
amigos
Ты
просишь,
чтобы
мы
остались
друзьями.
¿Amigos
para
qué?,
¡maldita
sea!
Друзьями
зачем,
чёрт
возьми?!
A
un
amigo
lo
perdono
Друга
я
прощаю,
Pero
a
ti
te
amo
но
тебя
я
люблю.
Pueden
parecer
banales
Банальными
могут
казаться
Mis
instintos
naturales
мои
естественные
инстинкты.
Y
hay
una
cosa
que
yo
no
te
he
dicho
aún
И
есть
кое-что,
чего
я
тебе
еще
не
сказал,
Que
mis
problemas,
¿sabes
qué?
se
llaman:
"tú"
что
мои
проблемы,
знаешь
ли,
называются
"ты".
Solo
por
eso,
tú
me
ves
hacerme
el
duro
Только
поэтому
ты
видишь,
как
я
притворяюсь
сильным,
Para
sentirme
un
poquito
más
seguro
чтобы
чувствовать
себя
чуть
более
уверенным.
Y
si
no
quieres
ni
decir
en
qué
he
fallado
И
если
ты
даже
не
хочешь
сказать,
в
чем
я
ошибся,
Recuerda
que
también
a
ti
te
he
perdonado
помни,
что
я
тоже
тебя
простил.
Y
en
cambio
tú
dices:
"lo
siento,
no
te
quiero"
А
ты
вместо
этого
говоришь:
"Прости,
я
тебя
не
люблю",
Y
te
me
vas
con
esta
historia
entre
tus
dedos
и
уходишь,
держа
эту
историю
между
своих
пальцев.
¿Qué
vas
a
hacer?
Что
ты
собираешься
делать?
Busca
una
excusa
y
luego
márchate
Найди
предлог,
а
потом
уходи,
Porque
de
mí
потому
что
обо
мне
No
debieras
preocuparte,
no
debes
provocarme
тебе
не
стоит
беспокоиться,
не
стоит
провоцировать
меня.
Que
yo
te
escribiré
un
par
de
canciones
Я
напишу
о
тебе
пару
песен,
Tratando
de
ocultar
mis
emociones
пытаясь
скрыть
свои
эмоции,
Pensando,
pero
poco,
en
las
palabras
думая,
но
недолго,
о
словах.
Te
hablaré
de
la
sonrisa
Я
буду
говорить
о
твоей
улыбке,
Tan
definitiva
такой
решительной.
Tu
sonrisa
que
a
mí
mismo
Твоей
улыбке,
которая
мне
самому
Me
abrió
tu
paraíso
открыла
твой
рай.
Y
hay
una
cosa
que
yo
no
te
he
dicho
aún
И
есть
кое-что,
чего
я
тебе
еще
не
сказал,
Que
mis
problemas,
¿sabes
qué?
se
llaman:
"tú"
что
мои
проблемы,
знаешь
ли,
называются
"ты".
Solo
por
eso,
tú
me
ves
hacerme
el
duro
Только
поэтому
ты
видишь,
как
я
притворяюсь
сильным,
Para
sentirme
un
poquito
más
seguro
чтобы
чувствовать
себя
чуть
более
уверенным.
Y
si
no
quieres
ni
decir
en
qué
he
fallado
И
если
ты
даже
не
хочешь
сказать,
в
чем
я
ошибся,
Recuerda
que
también
a
ti
te
he
perdonado
помни,
что
я
тоже
тебя
простил.
Y
en
cambio
tú
dices:
"lo
siento,
no
te
quiero"
А
ты
вместо
этого
говоришь:
"Прости,
я
тебя
не
люблю",
Y
te
me
vas
con
esta
historia
entre
tus
dedos
и
уходишь,
держа
эту
историю
между
своих
пальцев.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Massimo Luca, Gianluca Grignani, Spanish Ballesteros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.