Текст и перевод песни La Adixión - Un Buen Perdedor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Buen Perdedor
Хороший Проигравший
Sé
que
piensas
marcharte
ya
lo
sé
Я
знаю,
ты
думаешь
уйти,
я
знаю
это
Y
no
te
detendré,
haz
lo
que
tu
quieras
И
я
не
буду
тебя
останавливать,
делай,
что
хочешь
Sin
embargo
recuerda
que
yo
estaré
aquí
Однако
помни,
что
я
буду
здесь
En
el
mismo
lugar
y
si
solo
tienes
ganas
de
hablar
На
том
же
месте,
и
если
ты
просто
захочешь
поговорить
Con
gusto
escucharé
Я
с
удовольствием
выслушаю
Y
si
él
supo
darte
mas
amor
И
если
он
смог
дать
тебе
больше
любви
Supo
llenarte
mas
que
yo...
Смог
заполнить
тебя
больше,
чем
я...
Claro
que
se
perder
Конечно,
можно
проиграть
Claro
que
se
perder
Конечно,
можно
проиграть
No
tienes
por
qué
disimular
Тебе
не
нужно
притворяться
Esas
lagrimas
están
de
más
Эти
слезы
лишние
Si
tienes
que
irte,
vete
ya
Если
тебе
нужно
уйти,
уходи
сейчас
же
Sin
embargo
esperaba
Однако
я
надеялся
Que
te
quedaras
pero
Что
ты
останешься,
но
El
agua
hay
que
dejarla
correr
Воду
нужно
отпустить
течь
Mientras
yo
me
tragaba
palabras
Пока
я
проглатывал
слова
Que
no
pude
decir
Которые
не
смог
сказать
Y
si
el
viento
hoy
sopla
a
tu
favor
И
если
ветер
сегодня
дует
в
твою
сторону
Yo
no
te
guardaré
rencor...
Я
не
буду
держать
на
тебя
зла...
Claro
que
sé
perder
Конечно,
я
умею
проигрывать
No
será
la
primera
vez
Это
не
первый
раз
Hoy
te
vas
tu,
mañana
me
iré
yo
Сегодня
уходишь
ты,
завтра
уйду
я
Seré
un
buen
perdedor
Я
буду
хорошим
проигравшим
El
mundo
no
cambiará
Мир
не
изменится
Alguien
sin
duda
ocupe
tu
lugar...
Кто-то,
без
сомнения,
займет
твое
место...
Sin
embargo
esperaba
Однако
я
надеялся
Que
te
quedaras
pero
Что
ты
останешься,
но
El
agua
hay
que
dejarla
correr
Воду
нужно
отпустить
течь
Mientras
yo
me
tragaba
palabras
Пока
я
проглатывал
слова
Que
no
pude
decir
Которые
не
смог
сказать
Y
si
el
viento
hoy
sopla
a
tu
favor
И
если
ветер
сегодня
дует
в
твою
сторону
Yo
no
te
guardaré
rencor...
Я
не
буду
держать
на
тебя
зла...
Claro
que
sé
perder
Конечно,
я
умею
проигрывать
No
será
la
primera
vez
Это
не
первый
раз
Hoy
te
vas
tu,
mañana
me
iré
yo
Сегодня
уходишь
ты,
завтра
уйду
я
Seré
un
buen
perdedor
Я
буду
хорошим
проигравшим
El
mundo
no
cambiará
Мир
не
изменится
Alguien
sin
duda
ocupe
tu
lugar...
Кто-то,
без
сомнения,
займет
твое
место...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franco De Vita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.