Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
en
medio
de
la
soledad
hice
promesas
al
dolor
Today
in
the
midst
of
loneliness
I
made
promises
to
the
pain
Tu
nombre
tengo
que
olvidar
Your
name
I
must
forget
Y
hoy
otra
vez
tu
voz
en
el
teléfono
And
today
again
your
voice
on
the
phone
Me
dices
que
vendrás,
te
escaparás
You
tell
me
you'll
come,
you'll
escape
Con
sólo
dos
palabras
me
llenas
de
felicidad
With
just
two
words
you
fill
me
with
happiness
A
tus
pies
me
tienes
cuando
lo
deseas
At
your
feet
I
am
when
you
desire
it
A
tus
pies
se
ahogan
todas
mis
promesas
At
your
feet
all
my
promises
drown
Cómo
el
sol,
das
vueltas
y
nunca
te
quedas
Like
the
sun,
you
spin
and
never
stay
Tu
volverás
con
él,
mi
cama
seguirá
vacía
otro
amanecer
You
will
return
to
him,
my
bed
will
remain
empty
another
dawn
Ver
cómo
te
vistes
y
te
vas
Seeing
you
dress
and
leave
Sin
despedirte
una
vez
más
Without
saying
goodbye
once
more
Acaba
con
todas
mis
fuerzas
Finishes
all
my
strength
Vuelves
a
enterrar
todo
mi
orgullo
You
bury
my
pride
again
Y
empiezo
a
deshojar
la
oscuridad
And
I
begin
to
peel
away
the
darkness
Y
el
silencio
que
se
queda
cuando
tu
te
vas
And
the
silence
that
remains
when
you
leave
A
tus
pies
me
tienes
cuando
lo
deseas
At
your
feet
I
am
when
you
desire
it
A
tus
pies
se
ahogan
todas
mis
promesas
At
your
feet
all
my
promises
drown
Cómo
el
sol,
das
vueltas
y
nunca
te
quedas
Like
the
sun,
you
spin
and
never
stay
Tu
volverás
con
él,
mi
cama
seguirá
vacía
otro
amanecer
You
will
return
to
him,
my
bed
will
remain
empty
another
dawn
A
tus
pies
me
tienes
cuando
lo
deseas
At
your
feet
I
am
when
you
desire
it
A
tus
pies
se
ahogan
todas
mis
promesas
At
your
feet
all
my
promises
drown
Cómo
el
sol,
das
vueltas
y
nunca
te
quedas
Like
the
sun,
you
spin
and
never
stay
Tu
volverás
con
él,
mi
cama
seguirá
vacía
otro
amanecer
You
will
return
to
him,
my
bed
will
remain
empty
another
dawn
Mi
cama
seguirá
vacía
otro
amanecer
My
bed
will
remain
empty
another
dawn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Manuel Moreno, Tomas Dany
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.