Текст и перевод песни La Apuesta - El Mion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arriba
del
cerro
mataron
a
un
hombre
Up
on
the
hill,
they
killed
a
man,
my
dear,
De
esos
que
en
la
noche
se
salen
a
miar
One
of
those
who
go
out
at
night
to
pee.
Arriba
del
cerro
mataron
a
un
hombre
Up
on
the
hill,
they
killed
a
man,
my
dear,
De
esos
que
en
la
noche
se
salen
a
miar
One
of
those
who
go
out
at
night
to
pee.
Arriba
del
cerro
mataron
a
un
hombre
Up
on
the
hill,
they
killed
a
man,
my
dear,
De
esos
que
en
la
noche
se
salen
a
miar
One
of
those
who
go
out
at
night
to
pee.
Quien
iba
a
pensar
quien
iba
decir
Who
would
have
thought,
who
would
have
said,
love,
Que
por
una
miada
lo
habían
de
matar
That
for
a
pee,
he
would
be
killed
dead?
Quien
iba
a
pensar
quien
iba
decir
Who
would
have
thought,
who
would
have
said,
love,
Que
por
una
miada
lo
habían
de
matar
That
for
a
pee,
he
would
be
killed
dead?
Cuando
el
juez
les
pregunta
señores
When
the
judge
asked
them,
"Gentlemen,
pray
tell,"
Que
es
lo
que
miraron
cuando
salio
a
miar
What
did
you
see
when
he
went
out
to
swell?
Cuando
el
juez
les
pregunta
señores
When
the
judge
asked
them,
"Gentlemen,
pray
tell,"
Que
es
lo
que
miraron
cuando
salio
a
miar
What
did
you
see
when
he
went
out
to
swell?
Ellos
contestaron
que
con
luz
de
luna
They
replied,
"By
the
light
of
the
moon,
sweet
thing,"
Vieron
muy
clarito
que
los
iba
a
miar
We
saw
very
clearly
he
was
going
to
spring."
Ellos
contestaron
que
con
luz
de
luna
They
replied,
"By
the
light
of
the
moon,
sweet
thing,"
Vieron
muy
clarito
que
los
iba
a
miar
We
saw
very
clearly
he
was
going
to
spring."
Arriba
del
cerro
mataron
a
un
hombre
Up
on
the
hill,
they
killed
a
man,
my
dear,
De
esos
que
en
la
noche
se
salen
a
miar
One
of
those
who
go
out
at
night
to
pee.
Arriba
del
cerro
mataron
a
un
hombre
Up
on
the
hill,
they
killed
a
man,
my
dear,
De
esos
que
en
la
noche
se
salen
a
miar
One
of
those
who
go
out
at
night
to
pee.
Quien
iba
a
pensar
quien
iba
decir
Who
would
have
thought,
who
would
have
said,
love,
Que
por
una
miada
lo
habían
de
matar
That
for
a
pee,
he
would
be
killed
dead?
Quien
iba
a
pensar
quien
iba
decir
Who
would
have
thought,
who
would
have
said,
love,
Que
por
una
miada
lo
habían
de
matar
That
for
a
pee,
he
would
be
killed
dead?
A
los
asesinos
del
mión
que
mataron
The
killers
of
the
pee-er
they've
caught,
my
sweet,
Ya
los
agarraron
paseando
por
ahí
They
were
just
strolling
down
the
street.
A
los
asesinos
del
mión
que
mataron
The
killers
of
the
pee-er
they've
caught,
my
sweet,
Ya
los
agarraron
paseando
por
ahí
They
were
just
strolling
down
the
street.
Ellos
alegaron
que
es
que
lo
mataron
They
claimed
they
killed
him,
darling,
it's
true,
En
defensa
propia
pues
los
iba
a
miar
In
self-defense,
because
he
was
going
to
spew.
Ellos
alegaron
que
es
que
lo
mataron
They
claimed
they
killed
him,
darling,
it's
true,
En
defensa
propia
pues
los
iba
a
miar
In
self-defense,
because
he
was
going
to
spew.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.