Текст и перевод песни La Apuesta - El Segundo Lugar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Segundo Lugar
The Second Place
No
te
olvides
que
no
pude
darte
Don't
forget
that
I
couldn't
give
you
El
lugar
que
ya
estaba
ocupado
The
place
that
was
already
taken
Yo
no
se
por
que
quieres
dejarme
I
don't
know
why
you
want
to
leave
me
Si
ya
toda
mi
vida
te
he
dado
If
I've
already
given
you
my
whole
life
Tu
bien
sabes
que
tienes
conmigo
You
know
very
well
that
you
have
with
me
Lo
mas
grande
que
es
nuestro
cariño
The
greatest
thing,
which
is
our
love
Y
aunque
leyes
por
hoy
nos
separe
And
even
though
circumstances
separate
us
today
No
te
voy
a
aceptar
el
olvido
I
won't
accept
you
forgetting
me
No
me
dejes
por
dios
te
lo
pido
Don't
leave
me,
for
God's
sake
I
beg
you
Por
tu
ausencia
yo
voy
a
llorar
I
will
cry
over
your
absence
Bien
sabias
que
yo
estaba
casado
You
knew
very
well
that
I
was
married
Y
aceptaste
el
segundo
lugar
And
you
accepted
the
second
place
En
mi
vida
seras
la
primera
In
my
life
you
will
be
the
first
Pero
siempre
en
la
intimidad
But
always
in
secret
Yo
te
he
dado
ternura
y
cariño
I
have
given
you
tenderness
and
affection
No
me
pidas
el
primer
lugar
Don't
ask
me
for
the
first
place
Los
deberes
de
ti
me
separan
My
duties
separate
me
from
you
Tu
bien
sabes
que
ingrato
no
soy
You
know
very
well
that
I'm
not
ungrateful
Yo
me
siento
orgulloso
contigo
I
feel
proud
to
be
with
you
Nadie
tiene
el
lugar
que
te
doy
No
one
has
the
place
that
I
give
you
Tu
bien
sabes
que
tienes
conmigo
You
know
very
well
that
you
have
with
me
Lo
mas
grande
que
es
nuestro
cariño
The
greatest
thing,
which
is
our
love
Y
aunque
leyes
por
hoy
nos
separe
And
even
though
circumstances
separate
us
today
No
te
voy
a
aceptar
el
olvido
I
won't
accept
you
forgetting
me
No
me
dejes
por
dios
te
lo
pido
Don't
leave
me,
for
God's
sake
I
beg
you
Por
tu
ausencia
yo
voy
a
llorar
I
will
cry
over
your
absence
Bien
sabias
que
yo
estaba
casado
You
knew
very
well
that
I
was
married
Y
aceptaste
el
segundo
lugar
And
you
accepted
the
second
place
En
mi
vida
seras
la
primera
In
my
life
you
will
be
the
first
Pero
siempre
en
la
intimidad
But
always
in
secret
Yo
te
he
dado
ternura
y
cariño
I
have
given
you
tenderness
and
affection
No
me
pidas
el
primer
lugar
Don't
ask
me
for
the
first
place
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.