La Apuesta - Llegaste a Mí - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Apuesta - Llegaste a Mí




Llegaste a Mí
You Came to Me
La vida pasaba sin nada
Life went by with nothing,
Nada que hiciera estremecer a mi alma
Nothing that could stir my soul.
No había siquiera una posibilidad
There wasn't even a possibility
De que me fuera a enamorar
That I would fall in love.
La luna ya no me inspiraba
The moon no longer inspired me,
Ni las canciones de amor me gustaban
Nor did I like love songs.
Llegue a pensar que todo era un juego
I came to think that everything was a game,
Pa disfrutar la soledad
Just to enjoy solitude.
Mi corazón se acostumbro
My heart got used to
A conformarse con algunas migajas
Settling for some crumbs.
Y es que mi cuerpo se canso
And my body grew tired
A entregarse así sin recibir nada
Of giving itself away without receiving anything.
Pero un día llegaste a mi
But one day you came to me,
Y estoy seguro que fue obra de dios
And I'm sure it was God's work,
O del amor que ya por fin se apiado de mi
Or of love that finally took pity on me
Y me mando un ángel para que pudiera ser feliz
And sent me an angel so I could be happy.
Llegaste a mi
You came to me,
Y desde entonces solo tengo ojos para ti
And since then I only have eyes for you.
Hay cosas buenas que la vida me ha dado
There are good things that life has given me,
Pero sin duda o mejor que me ha pasado
But without a doubt, the best thing that has happened to me
Fue encontrarte
Was finding you,
Y que tu me ames así
And that you love me like this.
La luna ya no me inspiraba
The moon no longer inspired me,
Ni las canciones de amor me gustaban
Nor did I like love songs.
Llegue a pensar que todo era un juego
I came to think that everything was a game,
Pa disfrutar la soledad
Just to enjoy solitude.
Mi corazón se acostumbro
My heart got used to
A conformarse con algunas migajas
Settling for some crumbs.
Y es que mi cuerpo se canso
And my body grew tired
A entregarse así sin recibir nada
Of giving itself away without receiving anything.
Pero un día llegaste a mi
But one day you came to me,
Y estoy seguro que fue obra de dios
And I'm sure it was God's work,
O del amor que ya por fin se apiado de mi
Or of love that finally took pity on me
Y me mando un ángel para que pudiera ser feliz
And sent me an angel so I could be happy.
Llegaste a mi
You came to me,
Y desde entonces solo tengo ojos para ti
And since then I only have eyes for you.
Hay cosas buenas que la vida me ha dado
There are good things that life has given me,
Pero sin duda o mejor que me ha pasado
But without a doubt, the best thing that has happened to me
Fue encontrarte
Was finding you,
Y que tu me ames así
And that you love me like this.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.