Текст и перевод песни La Apuesta - Quiero Llenarme de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Llenarme de Ti
Хочу наполниться тобой
Por
la
noches
no
adivino
Ночами
я
не
знаю,
Cual
es
el
mejor
camino
Какой
путь
лучший,
Para
llegar
a
ti
Чтобы
добраться
до
тебя.
Por
las
noches
no
presiento
Ночами
я
не
чувствую,
Como
hacer
tus
sentimientos
Как
сделать
твои
чувства
Favorables
a
mi
Благосклонными
ко
мне.
La
mañana
ya
se
acerca
Утро
уже
близко,
Me
da
vueltas
la
cabeza
У
меня
кружится
голова
De
pensar
tanto
en
ti
От
мыслей
о
тебе.
Y
si
un
genio
apareciera
И
если
бы
появился
джинн
Y
un
deseo
me
cumpliera
И
исполнил
одно
желание,
Le
pediría
así
Я
бы
попросил
вот
что:
Que
quiero
llenarme
los
ojos
de
ti
Хочу
наполнить
свои
глаза
тобой,
Quiero
llenarme
las
manos
de
ti
Хочу
наполнить
свои
руки
тобой,
Quiero
llenarme
la
vida
de
ti
Хочу
наполнить
свою
жизнь
тобой.
Es
que
quiero
que
tu
te
enamores
de
mi
Я
хочу,
чтобы
ты
влюбилась
в
меня,
Quiero
que
tu
me
trastornes
de
amor
Хочу,
чтобы
ты
свела
меня
с
ума
от
любви,
Quiero
probar
de
tu
piel
el
sabor
Хочу
попробовать
вкус
твоей
кожи,
Quiero
tenerte
de
pronto
aquí
Хочу,
чтобы
ты
вдруг
оказалась
здесь.
Es
que
quiero
que
tu
te
enamores
de
mi
Я
хочу,
чтобы
ты
влюбилась
в
меня.
Me
da
envidia
que
el
amigo
Мне
завидно,
что
мой
друг
Vive
alegre
su
destino
Радуется
своей
судьбе,
Tiene
por
quien
vivir
У
него
есть,
ради
кого
жить.
Me
da
pena
mi
tristeza
Мне
жаль
моей
печали,
Mi
coraje
y
mi
torpeza
Моей
злости
и
моей
неловкости
Por
no
hacerte
de
mi
Из-за
того,
что
ты
не
моя.
Yo
no
se
que
pasaría
Я
не
знаю,
что
случилось
бы,
Ni
que
cosas
tu
dirías
И
что
бы
ты
сказала,
Si
estuvieras
aquí
Если
бы
ты
была
здесь.
Pero
hoy
lo
he
decidido
Но
сегодня
я
решил,
Hoy
me
cruzo
en
tu
camino
Сегодня
я
встану
на
твоем
пути
Y
hoy
te
voy
a
decir
И
сегодня
я
скажу
тебе,
Que
quiero
llenarme
los
ojos
de
ti
Что
хочу
наполнить
свои
глаза
тобой,
Quiero
llenarme
las
manos
de
ti
Хочу
наполнить
свои
руки
тобой,
Quiero
llenarme
la
vida
de
ti
Хочу
наполнить
свою
жизнь
тобой.
Es
que
quiero
que
tu
te
enamores
de
mi
Я
хочу,
чтобы
ты
влюбилась
в
меня,
Quiero
que
tu
me
trastornes
de
amor
Хочу,
чтобы
ты
свела
меня
с
ума
от
любви,
Quiero
probar
de
tu
piel
el
sabor
Хочу
попробовать
вкус
твоей
кожи,
Quiero
tenerte
de
pronto
aquí
Хочу,
чтобы
ты
вдруг
оказалась
здесь.
Que
tu
te
enamores
de
mi
Чтобы
ты
влюбилась
в
меня.
Que
quiero
llenarme
los
ojos
de
ti
Что
хочу
наполнить
свои
глаза
тобой,
Quiero
llenarme
las
manos
de
ti
Хочу
наполнить
свои
руки
тобой,
Quiero
llenarme
la
vida
de
ti
Хочу
наполнить
свою
жизнь
тобой.
Y
es
que
quiero
que
tu
te
enamores
de
mi
И
я
хочу,
чтобы
ты
влюбилась
в
меня,
Quiero
que
tu
me
trastornes
de
amor
Хочу,
чтобы
ты
свела
меня
с
ума
от
любви,
Quiero
probar
de
tu
piel
el
sabor
Хочу
попробовать
вкус
твоей
кожи,
Quiero
tenerte
muy
pronto
aquí
Хочу,
чтобы
ты
очень
скоро
была
здесь.
Y
es
que
quiero
que
tu
te
enamores
de
mi
И
я
хочу,
чтобы
ты
влюбилась
в
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Sanchez, Petri Oscar Anderle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.