La Apuesta - Si No la Tengo - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий La Apuesta - Si No la Tengo




Si No la Tengo
Wenn ich sie nicht habe
Quiero que sepa
Ich will, dass sie weiß
Que no se vivir sin ella
Dass ich nicht ohne sie leben kann
Que me he perdido
Dass ich mich verirrt habe
Sólo por seguir su huella
Nur weil ich ihrer Spur folgte
Que ahora no puedo
Dass ich jetzt nicht
Ni quiero cambiar de estrella
Von einem anderen Stern träumen kann und will.
Para qué vivir sin ella
Wozu ohne sie leben
Si no he de vivir con ella
Wenn ich nicht mit ihr leben soll
Quiero que sepa
Ich will, dass sie weiß
Que ella ha sido la primera
Dass sie die Erste war
Si no la tengo
Wenn ich sie nicht habe
No tendré más quien me quiera
Werde ich niemanden mehr haben, der mich liebt
Porque no puedo, ni quiero cambiar de estrella
Weil ich nicht von einem anderen Stern träumen kann und will.
Para qué vivir sin ella
Wozu ohne sie leben
Si no he de vivir con ella
Wenn ich nicht mit ihr leben soll
¿Para qué?, si no la tengo
Wozu, wenn ich sie nicht habe
Es que no sabe que la quise y que la quiero
Sie weiß nicht, dass ich sie liebte und liebe
Entre nosotros
Zwischen uns
Nunca habrá algo que al fin lo borre todo
Wird es nie etwas geben, das alles auslöscht
¿Dónde esta el fuego?
Wo ist das Feuer?
Esa llama de pasión que en otro tiempo
Diese Flamme der Leidenschaft, die einst
Encendía su corazón en un momento
Ihr Herz im Nu entzündete
Si no la tengo
Wenn ich sie nicht habe
Si no puedo yo tenerla hasta me muero
Wenn ich sie nicht haben kann, sterbe ich sogar
Y si es de otro
Und wenn sie einem anderen gehört
Haré todo cuanto pueda y a mi modo
Werde ich alles tun, was ich kann, und auf meine Weise
Haré que vuelva
Werde ich sie zurückbringen
Para enseñarle como se debe olvidar todo
Um ihr zu zeigen, wie man alles vergisst
Porque no puedo continuar que mal me siento
Weil ich nicht weitermachen kann, wie schlecht ich mich fühle
Sin ella
Ohne sie
Quiero que sepa
Ich will, dass sie weiß
Que no aguanto la tristeza
Dass ich die Traurigkeit nicht ertrage
Que por su ausencia
Dass wegen ihrer Abwesenheit
Su recuerdo hasta me pesa
Ihre Erinnerung mich sogar belastet
Ahora no puedo, ni quiero cambiar de estrella
Jetzt kann ich nicht, und ich will nicht von einem anderen Stern träumen
¿Para qué vivir sin ella?
Wozu ohne sie leben?
Si no he de vivir con ella
Wenn ich nicht mit ihr leben soll
El que ella vuelva
Dass sie zurückkehrt
Es la única manera
Ist die einzige Möglichkeit
Para que siga
Damit ich weiterhin
Siendo yo como antes era
So bin, wie ich vorher war
Porque no puedo, ni quiero cambiar de estrella
Weil ich nicht von einem anderen Stern träumen kann und will.
¿Para qué vivir sin ella?
Wozu ohne sie leben?
Si no he de vivir con ella
Wenn ich nicht mit ihr leben soll
¿Para qué?, si no la tengo
Wozu, wenn ich sie nicht habe
Es que no sabe que la quise y que la quiero
Sie weiß nicht, dass ich sie liebte und liebe
Entre nosotros
Zwischen uns
Nunca habrá algo que al fin lo borre todo
Wird es nie etwas geben, das alles auslöscht
¿Dónde esta el fuego?
Wo ist das Feuer?
Esa llama de pasión que en otro tiempo
Diese Flamme der Leidenschaft, die einst
Encendía su corazón en un momento
Ihr Herz im Nu entzündete
Si no la tengo
Wenn ich sie nicht habe
Si no puedo yo tenerla hasta me muero
Wenn ich sie nicht haben kann, sterbe ich sogar
Y si es de otro
Und wenn sie einem anderen gehört
Haré todo cuanto pueda y a mi modo
Werde ich alles tun, was ich kann, und auf meine Weise
Haré que vuelva
Werde ich sie zurückbringen
Para enseñarle como se debe olvidar todo
Um ihr zu zeigen, wie man alles vergisst
Porque no puedo continuar que mal me siento
Weil ich nicht weitermachen kann, wie schlecht ich mich fühle
Si no la tengo
Wenn ich sie nicht habe





Авторы: Rafael Gonzalez Serna Bono


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.