La Apuesta - Si Supieras - перевод текста песни на немецкий

Si Supieras - La Apuestaперевод на немецкий




Si Supieras
Wenn du wüsstest
Si supieras lo que he hecho
Wenn du wüsstest, was ich getan habe,
Por venirte a ver
um dich zu sehen,
Si supieras lo que he dicho
Wenn du wüsstest, was ich gesagt habe,
Por verte otra vez
um dich wiederzusehen.
No te enfadarías nunca
Du wärst nie wütend
Y no dudarías de mi amor por ti
und würdest nicht an meiner Liebe zu dir zweifeln.
Si supieras que he mentido
Wenn du wüsstest, dass ich gelogen habe,
Por volverte a ver
um dich wiederzusehen.
Si supieras lo que lucho
Wenn du wüsstest, wie sehr ich kämpfe,
Por poder salir
um ausgehen zu können,
Piensan que yo soy muy joven
sie denken, ich bin zu jung,
Para ser feliz
um glücklich zu sein.
Nadie en casa me comprende
Niemand zu Hause versteht mich,
Todos me censuran mi forma de ser
alle kritisieren meine Art zu sein.
Si supieras lo que invento
Wenn du wüsstest, was ich mir alles ausdenke,
Por volverte a ver
um dich wiederzusehen.
¿Cuándo llegara ese día?
Wann wird dieser Tag kommen,
En que no me separen
an dem sie mich nicht mehr
Nunca más de ti
von dir trennen?
¿Cuándo llegara la hora?
Wann wird die Stunde kommen,
En que salgamos juntos
an dem wir zusammen ausgehen,
Pero sin mentir
aber ohne zu lügen?
Y verte y hablarte
Und dich sehen und mit dir sprechen,
Cada vez que yo quiera
wann immer ich will,
Y verme y hablarme
und mich sehen und mit mir sprechen,
Cuando lo quieras
wann immer du willst.
Si supieras lo que lucho
Wenn du wüsstest, wie sehr ich kämpfe,
Por poder salir
um ausgehen zu können,
Piensan que yo soy muy joven
sie denken, ich bin zu jung,
Para ser feliz
um glücklich zu sein.
Nadie en casa me comprende
Niemand zu Hause versteht mich,
Todos me censuran mi forma de ser
alle kritisieren meine Art zu sein.
Si supieras lo que invento
Wenn du wüsstest, was ich mir alles ausdenke,
Por volverte a ver
um dich wiederzusehen.
¿Cuándo llegara ese día?
Wann wird dieser Tag kommen,
En que no me separen
an dem sie mich nicht mehr
Nunca más de ti
von dir trennen?
¿Cuándo llegara la hora?
Wann wird die Stunde kommen,
En que salgamos juntos
an dem wir zusammen ausgehen,
Pero sin mentir
aber ohne zu lügen?
Y verte y hablarte
Und dich sehen und mit dir sprechen,
Cada vez que yo quiera
wann immer ich will,
Y verme y hablarme
und mich sehen und mit mir sprechen,
Cuando lo quieras
wann immer du willst.





Авторы: Purificacion Casas Romero, Manuel Alvarez-beigbeder Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.