La Apuesta - ¿Dónde Estarás? - перевод текста песни на немецкий

¿Dónde Estarás? - La Apuestaперевод на немецкий




¿Dónde Estarás?
Wo wirst du sein?
Son tantos días que no duermo y pienso en ti
So viele Tage schlafe ich nicht und denke an dich
Preso en mi casa y el silencio por amigo
Gefangen in meinem Haus und die Stille als Freund
Mientras el viento va llamando en el cristal
Während der Wind ans Fenster klopft
Te espero aquí, vuelve conmigo
Ich warte hier auf dich, komm zu mir zurück
En nuestra historia hay algo que no marcha bien
In unserer Geschichte stimmt etwas nicht
No es la primera discusión de nuestra vida
Es ist nicht der erste Streit in unserem Leben
Pero aquí espero a que regrese nuestro tren
Aber ich warte hier, dass unser Zug zurückkehrt
Ven pronto ven nube perdida
Komm bald, komm, verlorene Wolke
Dónde estarás, dónde estarás cariño mío
Wo wirst du sein, wo wirst du sein, meine Liebe
Dónde estarás verano al viento, invierno frío
Wo wirst du sein, Sommer im Wind, kalter Winter
Aunque los días sean tristes y aburridos
Auch wenn die Tage traurig und langweilig sind
No que hacer si no estás
Ich weiß nicht, was ich tun soll, wenn du nicht da bist
Dónde estarás, dónde estarás cariño mío
Wo wirst du sein, wo wirst du sein, meine Liebe
Dónde estarás noche tras noche, día a día
Wo wirst du sein, Nacht für Nacht, Tag für Tag
Cuando la nieve espera el sol de primavera
Wenn der Schnee auf die Frühlingssonne wartet
Mi amor te espera
Meine Liebe wartet auf dich
Y mientras tanto dónde estás porqué te escondes
Und währenddessen, wo bist du, warum versteckst du dich
Aquí te espero con el sol en la ventana
Ich warte hier auf dich mit der Sonne am Fenster
Dónde se duermen tus caricias dime dónde
Wo schlafen deine Liebkosungen, sag mir, wo
Tu manantial por dónde nadan
Deine Quelle, wo schwimmen sie
Dónde estarás, dónde estarás cariño mío
Wo wirst du sein, wo wirst du sein, meine Liebe
Dónde estarás verano al viento, invierno frío
Wo wirst du sein, Sommer im Wind, kalter Winter
Aunque los días sean tristes y aburridos
Auch wenn die Tage traurig und langweilig sind
No que hacer si no estás
Ich weiß nicht, was ich tun soll, wenn du nicht da bist
Dónde estarás, dónde estarás cariño mío
Wo wirst du sein, wo wirst du sein, meine Liebe
Dónde estarás noche tras noche, día a día
Wo wirst du sein, Nacht für Nacht, Tag für Tag
Cuando la nieve espera el sol de primavera
Wenn der Schnee auf die Frühlingssonne wartet
Mi amor te espera
Meine Liebe wartet auf dich
Y te prometo que está vez no habrá mujer
Und ich verspreche dir, dass es diesmal keine andere Frau geben wird
Para borrar tus propias huellas en mi almohada
Um deine Spuren auf meinem Kissen zu verwischen
Busco la luna y no la veo aparecer
Ich suche den Mond und sehe ihn nicht erscheinen
Porqué sin ti, la luna es nada
Denn ohne dich ist der Mond nichts





Авторы: Dario Farina, Cristiano Minellono, Luis Gomez-escolar Roldan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.