Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solos
en
la
habitación
con
nuestros
cuerpos
encendidos
Allein
im
Zimmer,
unsere
Körper
glühend
Escondidos
como
siempre,
como
niños
Versteckt
wie
immer,
wie
Kinder
En
un
hotel
de
paso,
de
2 a
4 es
nuestro
nido
In
einem
Stundenhotel,
von
2 bis
4 ist
unser
Nest
Con
tus
labios
entre
abiertos,
me
invitas
a
darte
un
beso
Mit
deinen
halb
geöffneten
Lippen
lädst
du
mich
ein,
dir
einen
Kuss
zu
geben
Y
esa
mirada
de
fuego,
me
grita
en
silencio
Und
dieser
feurige
Blick
schreit
mich
schweigend
an
Que
hagamos
el
amor
Dass
wir
uns
lieben
Te
abrazaré,
te
besaré,
te
daré
mi
calor
Ich
werde
dich
umarmen,
dich
küssen,
dir
meine
Wärme
geben
Tú
me
darás
en
tus
caricias
tu
corazón
Du
wirst
mir
in
deinen
Zärtlichkeiten
dein
Herz
geben
Y
los
dos
nos
perderemos
en
el
laberinto
del
amor
Und
wir
beide
werden
uns
im
Labyrinth
der
Liebe
verlieren
De
norte
a
sur
Von
Nord
nach
Süd
Recorreremos
nuestros
cuerpos
lentamente,
con
los
labios
Werden
wir
unsere
Körper
langsam
mit
den
Lippen
erkunden
Y
después
muy
suavemente
nos
entregamos
Und
dann
geben
wir
uns
ganz
sanft
hin
Entrar
en
otra
dimensión
In
eine
andere
Dimension
eintreten
Tenemos
mucho
tiempo
para
amarnos,
hasta
desfallecer
Wir
haben
viel
Zeit,
uns
zu
lieben,
bis
zur
Erschöpfung
Hasta
quedar
rendidos,
piel
con
piel
Bis
wir
erschöpft
sind,
Haut
an
Haut
Te
abrazaré,
te
besaré,
te
daré
mi
calor
Ich
werde
dich
umarmen,
dich
küssen,
dir
meine
Wärme
geben
Tú
me
darás
en
tus
caricias
tu
corazón
Du
wirst
mir
in
deinen
Zärtlichkeiten
dein
Herz
geben
Y
los
dos
nos
perderemos
en
el
laberinto
del
amor
Und
wir
beide
werden
uns
im
Labyrinth
der
Liebe
verlieren
De
norte
a
sur
Von
Nord
nach
Süd
Recorreremos
nuestros
cuerpos
lentamente,
con
los
labios
Werden
wir
unsere
Körper
langsam
mit
den
Lippen
erkunden
Y
después
muy
suavemente
nos
entregamos
Und
dann
geben
wir
uns
ganz
sanft
hin
Entrar
en
otra
dimensión
In
eine
andere
Dimension
eintreten
Tenemos
mucho
tiempo
para
amarnos,
hasta
desfallecer
Wir
haben
viel
Zeit,
uns
zu
lieben,
bis
zur
Erschöpfung
Hasta
quedar
rendidos,
piel
con
piel
Bis
wir
erschöpft
sind,
Haut
an
Haut
Hasta
quedar
rendidos,
piel
con
piel
Bis
wir
erschöpft
sind,
Haut
an
Haut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Salas Valdez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.