La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Como Perro Atropellado - перевод текста песни на немецкий




Como Perro Atropellado
Wie ein überfahrener Hund
Te mentiría si te digo que ignore, tus lindos ojos de color como la miel
Ich würde lügen, wenn ich dir sagte, ich hätte deine hübschen, honigfarbenen Augen ignoriert
Te confieso que jamás imaginé, encontrarme contigo, pero ya para qué
Ich gestehe dir, dass ich mir nie vorgestellt habe, dich zu treffen, aber wozu jetzt noch
Que puntería le atinaste al corazón
Was für eine Treffsicherheit, du hast genau ins Herz getroffen
Yo presumía que de ti me había olvidado, ahora me siento como un perro atropellado
Ich prahlte damit, dich vergessen zu haben, jetzt fühle ich mich wie ein überfahrener Hund
Como un loco desaguisado, delirando por tu amor
Wie ein verrückter Wirrkopf, der nach deiner Liebe deliriert
Y yo presiento que a ti te pasa lo mismo, que sueñas mis besos recorriedo tu piel
Und ich ahne, dass es dir genauso geht, ich weiß, du träumst davon, wie meine Küsse über deine Haut wandern
Y con caricias te lleve hasta el paraíso, porque fuiste mi dueña y yo tu perro fiel...
Und wie ich dich mit Zärtlichkeiten ins Paradies führte, denn du warst meine Herrin und ich dein treuer Hund...
Te mentiría si te digo que olvide, aquella tarde cuando un beso te robé
Ich würde lügen, wenn ich dir sagte, ich hätte jenen Nachmittag vergessen, als ich dir einen Kuss stahl
Me reclamaste un poco triste y enojada, es una idea descabellada, que un día serías mi mujer
Du warfst es mir ein wenig traurig und wütend vor, es sei eine verrückte Idee, dass du eines Tages meine Frau sein würdest
Que puntería le atinaste al corazón
Was für eine Treffsicherheit, du hast genau ins Herz getroffen
Yo presumía que de ti me había olvidado, ahora me siento como un perro atropellado
Ich prahlte damit, dich vergessen zu haben, jetzt fühle ich mich wie ein überfahrener Hund
Como un loco desaguisado, delirando por tu amor
Wie ein verrückter Wirrkopf, der nach deiner Liebe deliriert
Y yo presiento que a ti te pasa lo mismo, que sueñas mis besos recorriedo tu piel
Und ich ahne, dass es dir genauso geht, ich weiß, du träumst davon, wie meine Küsse über deine Haut wandern
Y con caricias te lleve hasta el paraíso, porque fuiste mi dueña y yo tu perro fiel...
Und wie ich dich mit Zärtlichkeiten ins Paradies führte, denn du warst meine Herrin und ich dein treuer Hund...





Авторы: Teofilo Villa A


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.