Текст и перевод песни La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Corrido de Manuel González
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corrido de Manuel González
The Corrido of Manuel González
Año
del
47
triste
lo
recuerdo
yo
The
year
was
'47,
I
remember
it
sadly
El
dia
3 de
febrero
esta
tragedia
paso
On
February
3rd,
this
tragedy
struck
Al
señor
Manuel
Gonzalez
To
Señor
Manuel
González
Un
cobarde
lo
mato.
A
coward
killed
him.
De
Huaniqueo
de
Morales
From
Huaniqueo
de
Morales
Fua
a
vivir
a
la
ciudad
He
went
to
live
in
the
city
Como
lo
vieron
humilde
Because
they
saw
him
as
humble
Lo
quisieron
humillar
They
wanted
to
humiliate
him
Manuel
era
de
los
hombres
Manuel
was
one
of
those
men
Que
no
se
saben
rajar.
Who
didn't
know
how
to
back
down.
A
punta
de
su
pistola
At
the
point
of
his
pistol
Se
fue
haciendo
respetar
He
made
himself
respected
El
abuso
y
la
injusticia
Abuse
and
injustice
No
las
podia
soportar
He
couldn't
stand
it
Valiente
entre
los
valientes
Brave
among
the
brave
Un
gallo
pa
enamorar.
A
rooster
to
fall
in
love
with.
Su
madre
una
vez
le
dijo
His
mother
once
told
him
Ya
no
te
metas
en
lios
Don't
get
yourself
into
trouble
anymore
Manuel
contesto
mi
vida
Manuel
replied,
my
life
La
juego
por
mis
amigos
I
play
it
for
my
friends
Los
problemas
de
los
pobres
The
problems
of
the
poor
Tambien
son
problemas
mios.
Are
also
my
problems.
Mi
lema
es
ojo
por
ojo
My
motto
is
an
eye
for
an
eye
Mi
ley
es
diente
por
diente
My
law
is
a
tooth
for
a
tooth
Asi
le
dijo
en
su
hacienda
That's
what
he
told
at
his
ranch
A
un
rico
terrateniente
To
a
rich
landowner
Voy
a
llevarme
a
tu
esposa
I'm
going
to
take
your
wife
Pa
que
veas
lo
que
se
siente.
So
you'll
see
how
it
feels.
Se
comenta
que
esa
accion
It
is
said
that
this
action
Fue
la
que
el
plato
colmo
Was
what
filled
the
cup
Y
como
le
tenia
miedo
And
because
they
were
afraid
of
him
Mucho
dinero
pago
They
paid
a
lot
of
money
Y
en
la
ciudad
de
morelia
And
in
the
city
of
Morelia
Un
cabo
lo
asesino.
A
corporal
assassinated
him.
A
Manuel
no
lo
enterraron
Manuel
wasn't
buried
Como
hacen
con
los
demas
Like
they
do
with
others
Por
su
arrojo
y
osadia
For
his
courage
and
audacity
Por
ser
valiente
y
sagas
For
being
brave
and
wise
Yo
digo
que
lo
sembraron
I
say
they
planted
him
Para
que
nacieran
mas.
So
that
more
would
be
born.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Razo, José González
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.