Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosas de la Vida
Dinge des Lebens
No
te
pude
querer
Ich
konnte
dich
nicht
lieben
Y
no
fue
culpa
mía
Und
es
war
nicht
meine
Schuld
Qué
ironía
no
te
pude
querer
Welche
Ironie,
ich
konnte
dich
nicht
lieben
A
pesar
de
que
todo
iba
bien
Obwohl
alles
gut
lief
Todo
era
mentira
y
lo
sabías
Alles
war
eine
Lüge,
und
du
wusstest
es
Yo
jamás
te
engañé
Ich
habe
dich
niemals
betrogen
Y
por
eso
me
voy
a
ir
Und
deshalb
werde
ich
gehen
Me
voy
a
perder
Ich
werde
verschwinden
Para
que
puedas
tener
Damit
du
jemanden
haben
kannst
Quien
te
quiera
de
verdad
Der
dich
wirklich
liebt
Porque
lo
nuestro
es
falso
Weil
das
zwischen
uns
falsch
ist
Pura
fantasía
para
los
demás
Reine
Fantasie
für
die
anderen
No,
no
tienes
la
culpa,
ni
la
culpa
es
mía
Nein,
du
hast
nicht
die
Schuld,
noch
ist
es
meine
Schuld
No
hay
a
quien
culpar
Es
gibt
niemanden,
dem
man
die
Schuld
geben
kann
Solo
fue
que
el
destino
es
tan
cruel
Es
war
nur,
dass
das
Schicksal
so
grausam
ist
Son
cosas
de
la
vida
Das
sind
Dinge
des
Lebens
Ya
lo
ves,
hoy
te
toca
perder
Siehst
du,
heute
bist
du
dran
zu
verlieren
Fuiste
tú
la
elegida
Du
warst
die
Auserwählte
Lloraras,
sufrirás
Du
wirst
weinen,
du
wirst
leiden
Pero
al
pasar
el
tiempo,
olvidarás
Aber
mit
der
Zeit
wirst
du
vergessen
Pero
al
pasar
el
tiempo,
olvidarás
Aber
mit
der
Zeit
wirst
du
vergessen
Porque
lo
nuestro
es
falso
Weil
das
zwischen
uns
falsch
ist
Pura
fantasía
para
los
demás
Reine
Fantasie
für
die
anderen
No,
no
tienes
la
culpa,
ni
la
culpa
es
mía
Nein,
du
hast
nicht
die
Schuld,
noch
ist
es
meine
Schuld
No
hay
a
quien
culpar
Es
gibt
niemanden,
dem
man
die
Schuld
geben
kann
Solo
fue
que
el
destino
es
tan
cruel
Es
war
nur,
dass
das
Schicksal
so
grausam
ist
Son
cosas
de
la
vida
Das
sind
Dinge
des
Lebens
Ya
lo
ves,
hoy
te
toca
perder
Siehst
du,
heute
bist
du
dran
zu
verlieren
Fuiste
tú
la
elegida
Du
warst
die
Auserwählte
Lloraras,
sufrirás
Du
wirst
weinen,
du
wirst
leiden
Pero
al
pasar
el
tiempo
olvidarás
Aber
mit
der
Zeit
wirst
du
vergessen
Pero
al
pasar
el
tiempo
olvidarás
Aber
mit
der
Zeit
wirst
du
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Camacho Tirado, Cesar Daniel Mendoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.