Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosas de la Vida
Дела Жизненные
No
te
pude
querer
я
не
смог
полюбить
тебя.
Y
no
fue
culpa
mía
И
это
не
моя
вина.
Qué
ironía
no
te
pude
querer
Какая
ирония,
я
не
смог
полюбить
тебя.
A
pesar
de
que
todo
iba
bien
Несмотря
на
то,
что
все
шло
хорошо,
Todo
era
mentira
y
lo
sabías
все
было
ложью,
и
ты
знала
это.
Yo
jamás
te
engañé
Я
никогда
тебя
не
обманывал.
Y
por
eso
me
voy
a
ir
И
поэтому
я
уйду.
Me
voy
a
perder
Я
исчезну,
Para
que
puedas
tener
чтобы
ты
могла
найти
Quien
te
quiera
de
verdad
того,
кто
полюбит
тебя
по-настоящему.
Porque
lo
nuestro
es
falso
Потому
что
наше
— фальшивка,
Pura
fantasía
para
los
demás
сплошная
фантазия
для
других.
No,
no
tienes
la
culpa,
ni
la
culpa
es
mía
Нет,
ты
не
виновата,
и
я
не
виноват.
No
hay
a
quien
culpar
Винить
некого.
Solo
fue
que
el
destino
es
tan
cruel
Просто
судьба
так
жестока.
Son
cosas
de
la
vida
Такие
вот
дела
жизненные.
Ya
lo
ves,
hoy
te
toca
perder
Вот
видишь,
сегодня
проиграла
ты.
Fuiste
tú
la
elegida
Ты
была
выбрана.
Lloraras,
sufrirás
Ты
будешь
плакать,
страдать,
Pero
al
pasar
el
tiempo,
olvidarás
но
со
временем
забудешь.
Pero
al
pasar
el
tiempo,
olvidarás
Но
со
временем
забудешь.
Porque
lo
nuestro
es
falso
Потому
что
наше
— фальшивка,
Pura
fantasía
para
los
demás
сплошная
фантазия
для
других.
No,
no
tienes
la
culpa,
ni
la
culpa
es
mía
Нет,
ты
не
виновата,
и
я
не
виноват.
No
hay
a
quien
culpar
Винить
некого.
Solo
fue
que
el
destino
es
tan
cruel
Просто
судьба
так
жестока.
Son
cosas
de
la
vida
Такие
вот
дела
жизненные.
Ya
lo
ves,
hoy
te
toca
perder
Вот
видишь,
сегодня
проиграла
ты.
Fuiste
tú
la
elegida
Ты
была
выбрана.
Lloraras,
sufrirás
Ты
будешь
плакать,
страдать,
Pero
al
pasar
el
tiempo
olvidarás
но
со
временем
забудешь.
Pero
al
pasar
el
tiempo
olvidarás
Но
со
временем
забудешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Camacho Tirado, Cesar Daniel Mendoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.