Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Rodillas En El Suelo
Auf den Knien am Boden
Comienza
a
suplicarme,
y
en
primer
lugar
quisiera
ver
que
llores
Fang
an,
mich
anzuflehen,
und
zuallererst
möchte
ich
dich
weinen
sehen
Arrepiéntete
por
todos
tus
errores
Bereue
all
deine
Fehler
Aunque
no
te
aseguro
que
te
pueda
perdonar
Auch
wenn
ich
dir
nicht
versichere,
dass
ich
dir
verzeihen
kann
Y
ya
te
habías
tardado,
en
sufrir
lo
que
sufrí
con
tus
desprecios
Und
du
hast
dir
schon
Zeit
gelassen,
das
zu
erleiden,
was
ich
durch
deine
Verachtung
erlitten
habe
Y
que
el
frío
te
calara
hasta
los
huesos
Und
dass
die
Kälte
dir
bis
auf
die
Knochen
dringt
Te
lo
juro
que
mereces
eso
y
más...
Ich
schwöre
dir,
du
verdienst
das
und
noch
mehr...
Y
ve
poniendo
tus
rodillas
en
el
suelo
Und
nun
geh
auf
die
Knie
am
Boden
Si
tú
supiste
hacerme
daño,
pues
yo
también
Wenn
du
wusstest,
wie
man
mich
verletzt,
nun,
ich
auch
Aunque
en
mis
brazos
no
hallarás
ningún
consuelo
Auch
wenn
du
in
meinen
Armen
keinen
Trost
finden
wirst
Se
me
antojo
verte
sufriendo
a
mis
pies
Es
gelüstet
mich,
dich
zu
meinen
Füßen
leiden
zu
sehen
Y
ve
sacando
ese
dolor
que
hay
en
tu
pecho
Und
lass
den
Schmerz
raus,
der
in
deiner
Brust
ist
Con
mucho
gusto
te
devuelvo
la
humillación
Mit
großem
Vergnügen
gebe
ich
dir
die
Demütigung
zurück
No
eres
ni
la
mitad
de
lo
que
yo
merezco
Du
bist
nicht
einmal
die
Hälfte
dessen
wert,
was
ich
verdiene
Ya
me
tocaba
hacer
pedazos,
a
tu
corazón
Jetzt
war
ich
an
der
Reihe,
dein
Herz
in
Stücke
zu
reißen
(Y
pa'
que
veas
lo
que
se
siente
chiquitita)
(Und
damit
du
siehst,
wie
sich
das
anfühlt,
Kleine)
Y
ve
poniendo
tus
rodillas
en
el
suelo
Und
nun
geh
auf
die
Knie
am
Boden
Si
tú
supiste
hacerme
daño,
pues
yo
también
Wenn
du
wusstest,
wie
man
mich
verletzt,
nun,
ich
auch
Aunque
en
mis
brazos
no
hallarás
ningún
consuelo
Auch
wenn
du
in
meinen
Armen
keinen
Trost
finden
wirst
Se
me
antojo
verte
sufriendo
a
mis
pies
Es
gelüstet
mich,
dich
zu
meinen
Füßen
leiden
zu
sehen
Y
ve
sacando
ese
dolor
que
hay
en
tu
pecho
Und
lass
den
Schmerz
raus,
der
in
deiner
Brust
ist
Con
mucho
gusto
te
devuelvo
la
humillación
Mit
großem
Vergnügen
gebe
ich
dir
die
Demütigung
zurück
No
eres
ni
la
mitad
de
lo
que
yo
merezco
Du
bist
nicht
einmal
die
Hälfte
dessen
wert,
was
ich
verdiene
Ya
me
tocaba
hacer
pedazos,
a
tu
corazón
Jetzt
war
ich
an
der
Reihe,
dein
Herz
in
Stücke
zu
reißen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Adrian Navarro Meza, Cesar Augusto Valdivia Guerrero, Salvador Yussif Aponte Marcos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.