Текст и перевод песни La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Dios Sí Perdona, el Tiempo No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dios Sí Perdona, el Tiempo No
God Forgives, Time Doesn't
Si
yo
pudiera
otra
vez
regresaría
If
I
could,
I'd
go
back
Por
esos
tiempos
de
mis
veintitantos
años
To
those
times
when
I
was
in
my
twenties
La
misma
copa
otra
vez
levantaría
I'd
raise
the
same
glass
again
Para
brindar
por
las
muchachas
de
mi
barrio
To
toast
the
girls
from
my
neighborhood
Las
mismas
calles
otra
vez
caminaria,
pisando
nubes
de
ilusiones
y
de
sueños
I'd
walk
the
same
streets
again,
stepping
on
clouds
of
illusions
and
dreams
Y
la
canción
de
una
rockola
escucharía,
emborrachandome
de
copas
y
de
besos
And
I'd
listen
to
the
song
from
a
jukebox,
getting
drunk
on
drinks
and
kisses
Pero
Dios
sí
perdona,
el
tiempo
no,
y
los
años
se
pasan
But
God
forgives,
time
doesn't,
and
the
years
go
by
Ya
no
esta
la
rockola,
ya
no
estan
mis
amigos,
ya
no
hay
nadie
en
mi
casa
The
jukebox
is
gone,
my
friends
are
gone,
there's
no
one
in
my
house
anymore
Y
es
que
Dios
sí
perdona,
el
tiempo
no,
y
en
mi
frente
cansada
And
it's
that
God
forgives,
time
doesn't,
and
on
my
tired
forehead
Sólo
estan
los
recuerdos,
los
bonitos
recuerdos
de
mi
vida
pasada
There
are
only
memories,
the
beautiful
memories
of
my
past
life
Si
es
que
pudiera
otra
vez
nacer
de
nuevo,
las
mismas
calles
otra
vez
caminaria
If
I
could
be
born
again,
I'd
walk
the
same
streets
again
Para
crecer
entre
canciones
y
bohemios,
para
cantarles
otra
vez
toda
mi
vida
To
grow
up
among
songs
and
bohemians,
to
sing
to
you
all
my
life
Pero
Dios
sí
perdona,
el
tiempo
no,
y
los
años
se
pasan
But
God
forgives,
time
doesn't,
and
the
years
go
by
Ya
no
esta
la
rockola,
ya
no
estan
mis
amigos,
ya
no
hay
nadie
en
mi
casa
The
jukebox
is
gone,
my
friends
are
gone,
there's
no
one
in
my
house
anymore
Y
es
que
Dios
sí
perdona,
el
tiempo
no,
y
en
mi
frente
cansada
And
it's
that
God
forgives,
time
doesn't,
and
on
my
tired
forehead
Sólo
estan
los
recuerdos,
los
bonitos
recuerdos
de
mi
vida
pasada
There
are
only
memories,
the
beautiful
memories
of
my
past
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Flores Monterrosas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.