La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Dios Sí Perdona, el Tiempo No - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Dios Sí Perdona, el Tiempo No




Dios Sí Perdona, el Tiempo No
God Forgives, Time Doesn't
Si yo pudiera otra vez regresaría
If I could, I'd go back
Por esos tiempos de mis veintitantos años
To those times when I was in my twenties
La misma copa otra vez levantaría
I'd raise the same glass again
Para brindar por las muchachas de mi barrio
To toast the girls from my neighborhood
Las mismas calles otra vez caminaria, pisando nubes de ilusiones y de sueños
I'd walk the same streets again, stepping on clouds of illusions and dreams
Y la canción de una rockola escucharía, emborrachandome de copas y de besos
And I'd listen to the song from a jukebox, getting drunk on drinks and kisses
Pero Dios perdona, el tiempo no, y los años se pasan
But God forgives, time doesn't, and the years go by
Ya no esta la rockola, ya no estan mis amigos, ya no hay nadie en mi casa
The jukebox is gone, my friends are gone, there's no one in my house anymore
Y es que Dios perdona, el tiempo no, y en mi frente cansada
And it's that God forgives, time doesn't, and on my tired forehead
Sólo estan los recuerdos, los bonitos recuerdos de mi vida pasada
There are only memories, the beautiful memories of my past life
Si es que pudiera otra vez nacer de nuevo, las mismas calles otra vez caminaria
If I could be born again, I'd walk the same streets again
Para crecer entre canciones y bohemios, para cantarles otra vez toda mi vida
To grow up among songs and bohemians, to sing to you all my life
Pero Dios perdona, el tiempo no, y los años se pasan
But God forgives, time doesn't, and the years go by
Ya no esta la rockola, ya no estan mis amigos, ya no hay nadie en mi casa
The jukebox is gone, my friends are gone, there's no one in my house anymore
Y es que Dios perdona, el tiempo no, y en mi frente cansada
And it's that God forgives, time doesn't, and on my tired forehead
Sólo estan los recuerdos, los bonitos recuerdos de mi vida pasada
There are only memories, the beautiful memories of my past life





Авторы: Manuel Flores Monterrosas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.