Текст и перевод песни La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Disponible para Mi
Disponible para Mi
Available for me
Si
fuera
otro
If
I
were
another
No
dejaría
que
este
sentimiento
absurdo
I
wouldn't
let
this
absurd
feeling
Se
apoderará
de
este
corazón
tan
loco
To
take
over
this
crazy
heart
Si
fuera
otro,
pondría
un
freno,
a
este
amor
intruso
If
I
were
another,
I
would
put
a
stop
to
this
intrusive
love
Pero
no
puedo
But
I
can't
Porque
el
día
que
reapareciste
en
mi
vida
Because
the
day
you
reappeared
in
my
life
Me
metí
en
un
callejón
que
no
hay
salida
I
got
into
a
dead-end
street
Porque
mucho
antes
de
que
tú
volvieras
Because
long
before
you
came
back
Ya
había
alguien
que
estaba
a
mi
lado,
a
quien
juré
amor
eterno
There
was
already
someone
who
was
by
my
side,
to
whom
I
swore
eternal
love
Sin
darme
cuenta
que
un
día
regresarías,
tan
disponible
para
mí
Without
realizing
that
one
day
you
would
return,
so
available
to
me
Pero
la
vida
es
tan
injusta
y
no
me
deja
estar
en
paz
But
life
is
so
unfair
and
won't
let
me
be
at
peace
Viviendo
en
mis
mejores
años,
te
me
vuelves
a
cruzar
Living
in
the
best
years
of
my
life,
you
cross
my
path
again
Como
ladrona
te
metiste
hasta
lo
más
profundo
de
mi
corazón
Like
a
thief,
you
crept
into
the
depths
of
my
heart
Y
te
robaste
la
mitad
de
la
bondad
que
había
en
mí
And
you
stole
half
the
goodness
that
was
in
me
Y
hasta
mil
veces
he
pensado
en
cambiarle
ya
por
ti
And
a
thousand
times
I
have
thought
of
changing
her
for
you
Pero
no
puedo,
tengo
miedo,
no
me
atrevo
a
cometer
esta
maldad
But
I
can't,
I'm
afraid,
I
don't
dare
to
commit
this
evil
No
sé
que
duele
más,
si
perderla
a
ella,
o
tú
y
yo
dejarnos
de
mirar
I
don't
know
what
hurts
more,
losing
her,
or
you
and
I
stop
looking
at
each
other
Pero
la
vida
es
tan
injusta
y
no
me
deja
estar
en
paz
But
life
is
so
unfair
and
won't
let
me
be
at
peace
Viviendo
en
mis
mejores
años,
te
me
vuelves
a
cruzar
Living
in
the
best
years
of
my
life,
you
cross
my
path
again
Como
ladrona
te
metiste
hasta
lo
más
profundo
de
mi
corazón
Like
a
thief,
you
crept
into
the
depths
of
my
heart
Y
te
robaste
la
mitad
de
la
bondad
que
había
en
mí
And
you
stole
half
the
goodness
that
was
in
me
Y
hasta
mil
veces
he
pensado
en
cambiarle
ya
por
ti
And
a
thousand
times
I
have
thought
of
changing
her
for
you
Pero
no
puedo,
tengo
miedo,
no
me
atrevo
a
cometer
esta
maldad
But
I
can't,
I'm
afraid,
I
don't
dare
to
commit
this
evil
No
sé
que
duele
más,
si
perderla
a
ella
o
tú
y
yo
dejarnos
de
mirar
I
don't
know
what
hurts
more,
losing
her
or
you
and
I
stop
looking
at
each
other
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horacio Palencia Cisneros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.