La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Dos de Quince - перевод текста песни на немецкий

Dos de Quince - La Arrolladora Banda el Limón de René Camachoперевод на немецкий




Dos de Quince
Zwei von Fünfzehn
Y arriba las viejas pero con mucho respeto yo prefiero las nuevas.
Hoch leben die Alten, aber mit viel Respekt, ich bevorzuge die Neuen.
Vieras como me doliste,
Du solltest sehen, wie sehr du mich verletzt hast,
Que te he cambiado,
dass ich dich ausgetauscht habe,
Por dos de quince,
gegen zwei Fünfzehnjährige,
Como ya tenías treinta,
Da du ja schon dreißig warst,
Pues dije pa' reponer,
dachte ich mir, zum Ausgleich,
Mendiga vieja traidora,
Du elende Verräterin,
No sabes agradecer.
du weißt nicht zu danken.
El día que te largaste,
An dem Tag, als du abgehauen bist,
De puro gusto,
aus reiner Freude,
Hice un fiestón.
habe ich eine Riesenparty geschmissen.
Todos bien amanecidos,
Alle total übernächtigt,
Le di vuelo a la pasión,
ließ ich der Leidenschaft freien Lauf,
Nomás rodaba el forever,
Nur so rollte das "Für immer",
De a dos traía éste viejón.
Dieser alte Kerl hier hatte sie gleich zu zweit.
Mira como ando tomando sufriendo y llorando que grande es mi pena,
Schau, wie ich trinke, leide und weine, wie groß mein Kummer ist,
¿Quién chingados va a extrañarte?,
Wer zum Teufel wird dich vermissen?,
Si yo ando de fiesta en fiesta.
wenn ich von Party zu Party ziehe.
Ya no andes de venenosa regando mentiras si yo nada te hice,
Hör auf, so giftig zu sein und Lügen zu verbreiten, ich habe dir doch nichts getan,
Ora pa' que se te quite inche vieja treintona traigo dos de quince.
Jetzt, damit du's endlich kapierst, du verdammte dreißigjährige Alte, habe ich zwei Fünfzehnjährige.
Y ánimo Zorrillo.
Und Kopf hoch, Zorrillo!
Vieras como me arrepiento,
Du solltest sehen, wie sehr ich es bereue,
Que triste estoy con mis quinceañeras,
wie traurig ich mit meinen Fünfzehnjährigen bin,
A ti cuánto te rogué,
Wie sehr habe ich dich angefleht,
Hasta pa' hacer el amor,
sogar um Liebe zu machen,
Pero ya no le batallo,
Aber jetzt kämpfe ich nicht mehr darum,
Porqué ya duermo con dos.
denn jetzt schlafe ich mit zweien.
Vieras como ando tomando sufriendo y llorando que grande es mi pena,
Schau, wie ich trinke, leide und weine, wie groß mein Kummer ist,
¿Quién chingados va a extrañarte?,
Wer zum Teufel wird dich vermissen?,
Si yo ando de fiesta en fiesta.
wenn ich von Party zu Party ziehe.
Ya no andes de venenosa regando mentiras si yo nada te hice,
Hör auf, so giftig zu sein und Lügen zu verbreiten, ich habe dir doch nichts getan,
Ora pa' que se te quite inche vieja treintona traigo dos de quince.
Jetzt, damit du's endlich kapierst, du verdammte dreißigjährige Alte, habe ich zwei Fünfzehnjährige.





Авторы: Horacio Ortiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.