La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - El Precio De Mis Errores - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - El Precio De Mis Errores




El Precio De Mis Errores
The Price of My Mistakes
No pensé, que terminar contigo iba a costarme tanto
I didn't think that ending things with you would cost me so much
Que algún día iba a encontrarme la horma de mi zapato
That one day I would find the one who is my equal
Que después de perderte, iba a quererte más
That after losing you, I would love you more
Que los momentos malos fueron más que los buenos
That the bad times were more than the good
Que sólo te reías para disimularlos
That you only laughed to hide them
Hoy me toca reir a mi mordiendome los labios y tragarme una a una todas mis palabras
Today it's my turn to laugh as I bite my lips and swallow my words one by one
Y como duele haber cortado tus alas, y mirarte en otros brazos inconscientemente lo hice
And how it hurts to have clipped your wings and see you in other arms, I did it unconsciously
Fui el autor de este mal paso y aquí entre nos me cuentas
I was the author of this wrong step, and now you tell me
Pues fui el único culpable de que hicieras tus maletas
For I was the only one to blame for you packing your bags
Hoy me ha tocado beber en el mismo vaso
Today I have had to drink from the same glass
Y del mismo trago amargo que bebiste por mi culpa
And the same bitter drink you drank because of me
De qué sirve que lo sienta y de paso me arrepienta
What good is it that I feel it and incidentally regret it
Si con mi arrepentimiento no se alivia mi conciencia
If my regret does not ease my conscience
Que ironía después de despreciarte busco tu compañia
How ironic that after scorning you, I seek your company
Hoy te tocó la puerta que un día tire en tu cara, tal vez sin darme cuenta cuanto te lastimaba
Today you knocked on the door that I once slammed in your face, perhaps without realizing how much I was hurting you
Nunca quise escuchar cuando me hablabas, sólo me limitaba a darte la espalda
I never wanted to listen when you talked to me, I just turned my back on you
Hoy que he dado media vuelta no te encuentro, porque ya te cansaste del mismo cuento
Today, when I turned around, I couldn't find you, because you're tired of the same old story
Y como duele buscarte en las madrugadas
And how it hurts to look for you in the early hours
Y encontrarme con la almohada y el perfume de tu cuerpo
And to find the pillow and the scent of your body
Un silencio que me habla en nombre de tus recuerdos
A silence that speaks to me in the name of your memories
Un recuerdo que me atrapa y que me ata de las manos
A memory that traps me and ties my hands
Soy el culpable de pagarlos poco a poco
I am the one to blame for paying for them little by little
Cada uno de los golpes que te di con mis palabras
Each and every one of the blows that I gave you with my words
Pues me importaba un carajo lo que de mi pensarás
Because I didn't care what you thought of me
Y hoy esta burlita mía me ha salido un poco cara
And today this mockery of mine has cost me dearly
Y como duele haber cortado tus alas, y mirarte en otros brazos inconscientemente lo hice
And how it hurts to have clipped your wings and see you in other arms, I did it unconsciously
Fui el autor de este mal paso y aquí entre nos me cuentas
I was the author of this wrong step, and now you tell me
Pues fui el único culpable de que hicieras tus maletas
For I was the only one to blame for you packing your bags
Hoy me ha tocado beber en el mismo vaso
Today I have had to drink from the same glass
Y del mismo trago amargo que bebiste por mi culpa
And the same bitter drink you drank because of me
De qué sirve que lo sienta y de paso me arrepienta
What good is it that I feel it and incidentally regret it
Si con mi arrepentimiento no se alivia mi conciencia
If my regret does not ease my conscience





Авторы: Daimer Javier Sierra Joiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.