Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entrégame Tu Amor
Gib mir deine Liebe
Espero,
que
todo
lo
que
diga
pueda
ser
utilizado
en
mi
defensa
Ich
hoffe,
alles,
was
ich
sage,
kann
zu
meiner
Verteidigung
verwendet
werden
Que
Dios
esté
conmigo
en
tu
consciencia
Möge
Gott
mit
mir
in
deinem
Gewissen
sein
Y
puedas
perdonarme,
yo
no
quise
besarte
de
repente
Und
mögest
du
mir
vergeben
können,
ich
wollte
dich
nicht
plötzlich
küssen
Lo
siento,
quise
saber
si
me
mirabas
diferente
al
resto
de
la
gente
Es
tut
mir
leid,
ich
wollte
wissen,
ob
du
mich
anders
ansiehst
als
die
anderen
Leute
Yo
no
quiero
morir
siendo
tu
amigo
Ich
will
nicht
als
dein
Freund
sterben
Yo
quiero
es
abrazarte
y
no
sentir
el
frío
de
la
vida
Ich
will
dich
umarmen
und
nicht
die
Kälte
des
Lebens
spüren
Y
aunque
un
día
nos
juramos
ser
amigos
hasta
el
fin
Und
obwohl
wir
uns
eines
Tages
schworen,
Freunde
bis
ans
Ende
zu
sein
Hoy
me
atrevo
a
confesarte
lo
que
yo
siento
por
ti
Heute
wage
ich
es,
dir
zu
gestehen,
was
ich
für
dich
fühle
Y
siento
mucha
ternura,
son
millones
de
dulzuras
Und
ich
fühle
viel
Zärtlichkeit,
es
sind
Millionen
süßer
Gefühle
Y
mi
alma
hará
una
fiesta,
si
tú
le
dices
que
"si"
Und
meine
Seele
wird
eine
Party
feiern,
wenn
du
ihr
"Ja"
sagst
Y
mientras
tú
molestas
en
buscar
otro
querer
Und
während
du
dir
die
Mühe
machst,
eine
andere
Liebe
zu
suchen
Tengo
un
corazón
que
a
diario
me
pregunta
por
tu
piel
Habe
ich
ein
Herz,
das
mich
täglich
nach
deiner
Haut
fragt
Y
está
tan
ilusionado,
se
la
pasa
acelerado
Und
es
ist
so
voller
Hoffnung,
es
schlägt
immerzu
schneller
Pero
solo
soy
tu
amigo
y
no
te
puedo
tener
Aber
ich
bin
nur
dein
Freund
und
kann
dich
nicht
haben
Y
entonces
qué
le
digo
al
corazón
Und
was
sage
ich
dann
dem
Herzen
Si
te
está
llamando
a
gritos
y
tú
no
quieres
venir
Wenn
es
laut
nach
dir
ruft
und
du
nicht
kommen
willst
Cómo
voy
a
detener
esta
ilusión
Wie
soll
ich
diese
Hoffnung
aufhalten
Que
está
a
punto
de
matarme
y
no
quiere
irse
sin
ti
Die
mich
fast
umbringt
und
nicht
ohne
dich
gehen
will
Y
me
da
miedo
vivir,
si
no
me
entregas
tu
amor
Und
ich
habe
Angst
zu
leben,
wenn
du
mir
deine
Liebe
nicht
gibst
Qué
le
diré
al
corazón
si
está
muriendo
por
ti
Was
soll
ich
dem
Herzen
sagen,
wenn
es
für
dich
stirbt
Tal
vez
prefiera
morir,
si
tú
le
dices;
"adiós"
Vielleicht
zieht
es
vor
zu
sterben,
wenn
du
ihm
"Lebewohl"
sagst
Adiós,
adiós
Lebewohl,
Lebewohl
Y
me
da
miedo
vivir,
si
no
me
entregas
tu
amor
Und
ich
habe
Angst
zu
leben,
wenn
du
mir
deine
Liebe
nicht
gibst
Qué
le
diré
al
corazón
si
está
muriendo
por
ti
Was
soll
ich
dem
Herzen
sagen,
wenn
es
für
dich
stirbt
Tal
vez
prefiera
morir,
si
tú
le
dices;
"adiós"
Vielleicht
zieht
es
vor
zu
sterben,
wenn
du
ihm
"Lebewohl"
sagst
Adiós,
adiós
Lebewohl,
Lebewohl
Y
entonces
qué
le
digo
al
corazón
Und
was
sage
ich
dann
dem
Herzen
Si
te
está
llamando
a
gritos
y
tú
no
quieres
venir
Wenn
es
laut
nach
dir
ruft
und
du
nicht
kommen
willst
Cómo
voy
a
detener
esta
ilusión
Wie
soll
ich
diese
Hoffnung
aufhalten
Que
está
a
punto
de
matarme
y
no
quiere
irse
sin
ti
Die
mich
fast
umbringt
und
nicht
ohne
dich
gehen
will
Y
me
da
miedo
vivir,
si
no
me
entregas
tu
amor
Und
ich
habe
Angst
zu
leben,
wenn
du
mir
deine
Liebe
nicht
gibst
Qué
le
diré
al
corazón
si
está
muriendo
por
ti
Was
soll
ich
dem
Herzen
sagen,
wenn
es
für
dich
stirbt
Tal
vez
prefiera
morir,
si
tú
le
dices;
"adiós"
Vielleicht
zieht
es
vor
zu
sterben,
wenn
du
ihm
"Lebewohl"
sagst
Adiós,
adiós
Lebewohl,
Lebewohl
Y
me
da
miedo
vivir,
si
no
me
entregas
tu
amor
Und
ich
habe
Angst
zu
leben,
wenn
du
mir
deine
Liebe
nicht
gibst
Qué
le
diré
al
corazón
si
está
muriendo
por
ti
Was
soll
ich
dem
Herzen
sagen,
wenn
es
für
dich
stirbt
Tal
vez
prefiera
morir,
si
tú
le
dices;
"adiós"
Vielleicht
zieht
es
vor
zu
sterben,
wenn
du
ihm
"Lebewohl"
sagst
Adiós,
adiós
Lebewohl,
Lebewohl
Y
me
da
miedo
vivir,
si
no
me
entregas
tu
amor
Und
ich
habe
Angst
zu
leben,
wenn
du
mir
deine
Liebe
nicht
gibst
Qué
le
diré
al
corazón
si
está
muriendo
por
ti
Was
soll
ich
dem
Herzen
sagen,
wenn
es
für
dich
stirbt
Tal
vez
prefiera
morir,
si
tú
le
dices;
"adiós"
Vielleicht
zieht
es
vor
zu
sterben,
wenn
du
ihm
"Lebewohl"
sagst
Adiós,
adiós
Lebewohl,
Lebewohl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Castillo Utria Wilfran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.