La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Hacia Mis Brazos - En Vivo En Culiacán-Foro Tecate / 2004 - перевод текста песни на немецкий




Hacia Mis Brazos - En Vivo En Culiacán-Foro Tecate / 2004
In Meine Arme - Live In Culiacán-Foro Tecate / 2004
(Hacia mis brazos, hacia mis brazos, hacia mis brazos)
(In meine Arme, in meine Arme, in meine Arme)
(Eah, eah, eah)
(Eah, eah, eah)
Cómo comprender, tanto sufrimiento amor
Wie soll ich verstehen, so viel Leid, meine Liebe
Cómo he de explicar esta soledad
Wie soll ich diese Einsamkeit erklären
Si yo lo tenía todo en mi vida, mi vida
Wenn ich doch alles in meinem Leben hatte, mein Leben
Y ahora que ya no estás, todo se vuelve nada
Und jetzt, wo du nicht mehr da bist, wird alles zu nichts
Y comienzo a llorar, no puedo vivir
Und ich beginne zu weinen, ich kann nicht leben
No he podido empezar desde que no estás aquí
Ich konnte nicht anfangen, seit du nicht mehr hier bist
Y empiezo a sufrir lentamente, no sirve mi mente, mi mente
Und ich beginne langsam zu leiden, mein Verstand nützt nichts, mein Verstand
Y sólo pienso en tu sonrisa y en tu pelo cuando ibas de prisa
Und ich denke nur an dein Lächeln und dein Haar, wenn du geeilt bist
Hacia mis brazos, mis brazos, mis brazos, que sólo te daban caricias
In meine Arme, meine Arme, meine Arme, die dir nur Liebkosungen gaben
(Muevalo, muevalo, muevalo)
(Beweg es, beweg es, beweg es)
Mi mundo no es tan grande, solo es amor, amor
Meine Welt ist nicht so groß, sie ist nur Liebe, Liebe
Sufro y no te dejo, de pensar amor
Ich leide und höre nicht auf, an dich zu denken, meine Liebe
Si yo lo tenía todo en mi vida, mi vida
Wenn ich doch alles in meinem Leben hatte, mein Leben
Y ahora que no estás aquí, todo se vuelve nada
Und jetzt, wo du nicht hier bist, wird alles zu nichts
Y comienzo a llorar, no puedo vivir
Und ich beginne zu weinen, ich kann nicht leben
No he podido empezar desde que no estás aquí
Ich konnte nicht anfangen, seit du nicht mehr hier bist
Y empiezo a sufrir lentamente, no sirve mi mente, mi mente
Und ich beginne langsam zu leiden, mein Verstand nützt nichts, mein Verstand
Y sólo pienso en tu sonrisa y en tu pelo cuando ibas de prisa
Und ich denke nur an dein Lächeln und dein Haar, wenn du geeilt bist
Hacia mis brazos, mis brazos, mis brazos, que sólo te daban caricias
In meine Arme, meine Arme, meine Arme, die dir nur Liebkosungen gaben
Y comienzo a llorar, no puedo vivir
Und ich beginne zu weinen, ich kann nicht leben
No he podido empezar desde que no estás aquí
Ich konnte nicht anfangen, seit du nicht mehr hier bist
Y empiezo a sufrir lentamente, no sirve mi mente, mi mente
Und ich beginne langsam zu leiden, mein Verstand nützt nichts, mein Verstand
Y sólo pienso en tu sonrisa y en tu pelo cuando ibas de prisa
Und ich denke nur an dein Lächeln und dein Haar, wenn du geeilt bist
Hacia mis brazos, mis brazos, mis brazos, que sólo te daban caricias
In meine Arme, meine Arme, meine Arme, die dir nur Liebkosungen gaben





Авторы: Omar Esau Vergara Godoy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.